为啥不用you are welcomed(不用谢除了Youare)
为啥不用you are welcomed(不用谢除了Youare)“No” phrases值得注意的是,这个词单独使用,或是在被动句中都是“欢迎”的意思,而不是“不用谢”:You are welcome关于“不用谢”大家最熟悉的表达就是这一句:如果想强烈地表达感情、语气,或是朋友间讽刺、开玩笑,也可以加上very:
生活里经常听到别人说“Thank you”,
但有哪些方式可以表达“不客气”“不用谢”呢?
今天Jenny和Adam就来给大家支支招。
You are welcome

关于“不用谢”大家最熟悉的表达就是这一句:
- You are welcome.
 
如果想强烈地表达感情、语气,或是朋友间讽刺、开玩笑,也可以加上very:
- You are very welcome.
 
值得注意的是,这个词单独使用,或是在被动句中都是“欢迎”的意思,而不是“不用谢”:
- Welcome: 欢迎
 - You are welcomed to China as well. 也欢迎你到中国。
 
“No” phrases

英语中有很多No开头的短语,都表示不客气,不用放在心上:
- No worries.
 
不论是北美还是澳洲,大家都很喜欢说这句,注意是复数形式worries。
- No problem.
 
口语中人们经常简化为“No prob”,北美还非常流行用西班牙语中的“No problemo”。
- No sweat.
 
Sweat是流汗的意思,不需要流汗,表达是一件很轻松的小事,不用谢。
- No big deal.
 
不是什么大事,口语中也经常会说No biggie。
比较正式的说法

- Don't worry about it.
 
这句话不仅可以回复“thank you”,也可以回复“sorry”,表示没关系。
- Don't mention it.
 
表示“不客气”的意思,如果要表达“别提了”可以说“don’t get me started”。
乐意帮助

另一种说“不客气”的方式就是表示“我很乐意这样做”:
- It's my pleasure.
 - Happy to help.
 
说乐意帮助的时候也会表示只是区区一点小事,不用谢:
- It was nothing. 注意一定要用过去式
 
其它说法

下面这几个短语或许会让人费解为什么是“不客气”的意思,但不用想太多,大家都这么说:
- You bet.
 - You got it.
 
另一个和时间有关的很好的表达是:
- Anytime. 字面上的意思是“随时”,表示I’m happy to help anytime,我随时都愿意帮忙。
 
你还知道哪些“不客气”的说法?
你听过外国人说过哪一种呢?
欢迎大家在评论区留言分享。




