抖音如何更改国家英文地区(我一直以为我只是个观众)
抖音如何更改国家英文地区(我一直以为我只是个观众)注意,他说的不是:媒体传递内容。它也可被表述为:媒体就是内容。什么什么?周杰伦也是媒体?他最多算媒体上的内容吧?传播学之父麦克卢汉(Marshall McLuhan)的著名论点是:媒介即信息(英文原文:The medium is the message)。
你生来就是个媒体,但是你不知道。
你生来被媒体轰炸,这你总有感觉吧:
CCTV、今日头条、BBC、微信公众号、Netflix、爱奇艺、周杰伦、杨幂。
你急了:
什么什么?周杰伦也是媒体?
他最多算媒体上的内容吧?
传播学之父麦克卢汉(Marshall McLuhan)的著名论点是:媒介即信息(英文原文:The medium is the message)。
它也可被表述为:媒体就是内容。
注意,他说的不是:媒体传递内容。
比如,这种总统形象的变迁真的是总统本身的材料问题吗?
和媒体的普及毫无关联?
你看这是不是一个媒体越普及,内容越普通,“总统也是人”的过程?
那周杰伦是媒体吗?
答:当然是啊。
周杰伦既是媒体,又是内容。
周杰伦写歌唱歌、拍电影、上综艺、开公司、结婚、开通Instagram,都是在传递他的三观。
他余生只有一件事情:好好运作他这个IP。
他也不依赖CCTV、QQ音乐这种主流媒体了。
他甚至可以学泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)开个app,叫The Swift Life,那他就是一个妥妥的媒体了。
听说郑爽也正在筹划一款这样的app。
不过周董是时候认真盘点一下自己的内容了。
他的歌最反映他的三观,快40岁了还只想写《等你下课》?!
媒体到底是什么?
汉语文化里有“媒人”这个原生概念,但是没有“媒体”。
即:有这种人,没有这种物。
迪士尼一定为《花木兰》的恶媒婆形象做了大量中国文化的功课。
《花木兰》恶媒婆
《花木兰》恶媒婆和花木兰
婚恋市场上的“媒人”最准确的英语翻译是matchmaker,直译是“配对制造者”。
婚恋市场外,还有很多业务需要牵线搭桥,于是有各种中介,英语表达很多样:intermediary、agent/agency、broker、go-between,还有medium。
最后medium成了20世纪的热门词汇。
很多童鞋熟悉media,但常忘记media是medium的复数形式。
图中显示各种形态的medium:newspapers(报纸)、radio(广播)、internet(互联网)等。
它们总称media。
单词medium的核心字根是medi,意思是middle(中间)。
涉及字根medi,大家更熟悉这个单词immediate(立刻的)。
immediate的前缀im-表示not,所以这个单词的意思是“不在中间的”,引申为直接的、最靠近的、立刻的。
比如“直接上司”:immediate boss。
那“我上司的上司”呢?my boss's boss。
就这么简单。
涉及字根medi,还有我们不一定熟悉的单词:medieval(中世纪的)和Mediterranean(地中海)。
如果记不住中世纪(medieval period),可以用Middle Ages代替。
那中世纪为什么叫中世纪呢?
因为中世纪处于古典时期(classical period)和现代时期(modern period)的中间。
那medium的本义就是夹在中间,使两端发生关联的东西。
夹在什么东西的中间呢?
任何东西。
最形象的例子是蝴蝶传播花粉。
在传粉活动的两头分别是花粉和花的生育器官。
蝴蝶是媒体(medium),把花粉传到花的生育器官。
这种花就叫虫媒花。
“虫”就是昆虫,“媒”就是使两者发生关系。
这样看来,媒体并不神秘。
它的近义词很多:工具、渠道、载体、手段、介质。
而它作为20世纪的热门词汇,只是在前面加了限定词:
传播媒体,简称传媒。
这类媒体专门传播什么?传播信息。
你有没有需要传播的信息?
当你悲伤,眼泪是传达悲伤的媒体。
当你快乐,微笑是传达快乐的媒体。
悲伤和快乐都是你的感受,眼泪和微笑都是你的表达。
你既是内容,又是媒体。
你的观众开始是你妈和你爸,后来不断扩大。
你从来就是个媒体(medium)。
你现在经常听到自媒体,不知道它是什么鬼。
咪蒙写出她对世界的看法,她的微信公众号就是她的自媒体。
你也有很多对世界的看法,写出来发表在一个平台上,那个平台就是你的自媒体。
你看抖音也拍抖音对吗?
那你早就是个自媒体了。
(本文完)
作者简介:
- 不间断以英语为工作语言在中国工作15年
- 曾受雇于新东方﹑中央电视台英语频道﹑中国国际广播电台轻松调频Easy FM﹑视觉中国集团﹑华纳唱片等
- 担任过英语老师﹑英语动画电影制片人﹑编剧﹑导演﹑记者﹑主持人等