crewneck联名卫衣(居然和狗窝有关)
crewneck联名卫衣(居然和狗窝有关)失宠于某人,后面加的介词是 with我很讨厌遭受冷落,我不知道为什么我一直在惹麻烦。想想你因为做错事,而被“赶”出卧室,迫不得已只能跟狗狗过夜,是不是能更好理解这个短语的意思了呢?例句:I hate being in the doghouse all the time. I don't know why I can't stay out of trouble.
一到换季女孩子的衣柜里就永远缺一件衣服,自打网购成为主流,很多衣服一年都宠幸不了几次,穿一穿就被打入冷宫了~
就如同刚买到手的口红,在专柜时以为找到了本命口红,回家却秒秒钟被打入冷宫~
今天咱们就来说说“打入冷宫;失宠”用英语该怎么说。
In the doghouse受冷落;受冷遇;也有丢脸、倒霉、麻烦大了的意思。
想想你因为做错事,而被“赶”出卧室,迫不得已只能跟狗狗过夜,是不是能更好理解这个短语的意思了呢?
例句:
I hate being in the doghouse all the time. I don't know why I can't stay out of trouble.
我很讨厌遭受冷落,我不知道为什么我一直在惹麻烦。
失宠于某人,后面加的介词是 with
例句:
I'm in the doghouse with my boss because of my poor sales turnover.
因为我的销售业绩不好,我的老板老给我脸色看。
(这个句子可不是说我跟老板一起失宠)
就像后宫戏一样,有失宠的妃子,那就也有再度得宠的幸运儿,比如甄嬛……
“再度得宠”其实就是“out of the doghouse”
例句:
His wife let him out of the doghouse.
他太太不再冷落他了。
Fall from grace这个也是失宠(通常是因为做错事或不道德之事);失去信任、尊重、恩宠的意思。
grace 作名词,有“恩惠;高雅”的意思。
例句:
That actor had a catastrophic fall from grace after his very public racially-charged tirade .
那位演员在公开发表充满种族色彩的长篇演说后,遭到了灾难性的失宠。
说完了失宠这个让人扫兴的表达
不如来说点让人兴奋的吧!
要想有甜甜的恋爱
那亲吻肯定少不了
不要只会用kiss来表达
今天我们看neck的真面目!
neck除了作名词指脖子、衣领;还可以作动词,表示变狭窄;(单身汪高能预警)搂着脖子亲吻,相拥亲吻
例句:
The two of them were necking on a park bench.
他们俩在公园的长凳上拥抱亲吻。
除了恋爱能够给人带来兴奋的感觉
比赛当然也可以!
无论是参赛者,还是观赛者
大家都处在兴奋的狂热中
那么在形容比赛的过程中
我们一样可以用到neck这个单词哦~
by a neck以微弱优势(领先)
这个表达最初源于赛跑、赛马中,在比赛中有时候两匹马齐头并进,难以分辨出哪匹马在前哪匹马在后。
一匹马因为它的脖子比另一匹先到终点而获胜,就会说以微弱优势领先,用by a neck来表示
例句:
The man I voted for won the election by a neck--he had only 3 votes more than his opponent.
我投票的人以微小之差获胜——他只比对手多三票
neck and neck (with sb/sth)(比赛中)势均力敌,不分上下,平手 。
这个表达的来源跟上面的by a neck一样哦,这两个可以联系起来进行记忆
例句:
Tom is neck and neck with Jack in the final exam.
汤姆在期末考试中与杰克不分上下
今天的分享到这里就要结束了
你们有没有学到赚到呢?
如果想要学习更多英语口语表达,
想要拥有一口流利地道的英语发音,
快快点击下方链接,速速学习起来!