夏目友人帐猫咪老师能打得过神吗(跟着猫咪老师学日语)
夏目友人帐猫咪老师能打得过神吗(跟着猫咪老师学日语)夏目:えっ……あ、そうですね。花:いいお天気(てんき)ですね。对于听话的一方来说,只想要回答 「そうですね 」就好。 音频原文:
一说“今天是个好天气啊”,参加过日语等级考的童鞋多半会后背一凉,立马联想“我们去散步吧”。
放心,今天只有好天气,没有散步~
在“蓝月亮”那篇中,我们曾经提到过,月亮只是媒介,更为重要的是想把一切美好事情与你分享的心情。
贯穿《露神之祠》全篇的“今天天气真好啊”也是如此。
对于听话的一方来说,只想要回答 「そうですね 」就好。
音频原文:
花:いいお天気(てんき)ですね。
夏目:えっ……あ、そうですね。
花:それじゃ。
翻译:
花:今天天气真好啊。
夏目:额…啊… 是啊。
花:那么,再见了。
在这集的结尾:
露神:今天好天气真好啊。
花子:是啊,确实是这样呢。
一辈子都没有完成的对话,最终在一片炫目的光晕中完成。
最美好的结局啊
音频原文:
露神:今日(きょう)はいいお天気(てんき)だな。
花:そうですね。
翻译:
露神:今天好天气真好啊。
花:是啊,确实是这样呢。
重点词汇:
花:いいお天気ですね。露神:今日はいいお天気だな。两句话的意思完全相同。
(1)
~です 敬语形式
~だ 简体形式
(2)
お 接头词 起美化语言的目的
(3)
句尾的「ね」「な」都是语气助词。
「ね」相对比较缓和,表达“我是这么认为的,你觉得呢”
「な」多为男性使用,语气相对强硬些,表达“我是这样认为的,你觉得也是吧”。