快捷搜索:  汽车  科技

毕业典礼祝福学校的语录(告别校园走向未来)

毕业典礼祝福学校的语录(告别校园走向未来)I’m not worried about artificial intelligence giving computers the ability to think like humans.I’m more concerned about people thinking like computers without values or compassion without concern for consequences. That is what we need you to help us guard against. Because if science is a search in the darkness then the humanities are a candle that shows us where we’ve been and the danger that l

毕业致辞,是学校给予学生最后的教诲与嘱托,当踏上人生的征途,毕业致辞就成了常伴左右的贴身锦囊。本文整理了今年一些中外名校毕业致辞中的精彩片段,它们皆来自德高望重的教育学者或颇有成就的名人志士。我们不妨来看看,他们对于人工智能时代的机遇与挑战都有哪些看法或建议。另外,文章也梳理了一些选段中关键词的英文译法供大家参考~


1. 扎克·伯格 哈佛大学毕业典礼演讲

毕业典礼祝福学校的语录(告别校园走向未来)(1)

扎克·伯格,Facebook创始人、董事长兼首席执行官,哈佛大学校友。

#全球协作# #社群经济#

We get that our greatest opportunities are now global—we can be the generation that ends poverty that ends disease. We get that our greatest challenges need global responses too—no country can fight climate change alone or prevent pandemics. Progress now requires coming together not just as cities or nations but also as a global community.

We all get meaning from our communities. Whether our communities are houses or sports teams churches or music groups they give us that sense we are part of something bigger that we are not alone; they give us the strength to expand our horizons.

我们认为现在最大的机会是全球性的,我们可以成为终结贫穷和结束疾病的一代人。但同时我们也意识到我们面临的巨大挑战也需要全球性的协作,没有一个国家可以单独应对气候变化或预防全球大瘟疫。要想取得进步不能靠单个城市或国家,更是要团结全球社会。

蒂姆·库克,现任苹果公司首席执行官。受邀作为演讲嘉宾参加麻省理工大学毕业典礼。

#以人为本#

I’m not worried about artificial intelligence giving computers the ability to think like humans.I’m more concerned about people thinking like computers without values or compassion without concern for consequences. That is what we need you to help us guard against. Because if science is a search in the darkness then the humanities are a candle that shows us where we’ve been and the danger that lies ahead. As Steve once said technology alone is not enough. It is technology married with the liberal arts married with the humanities that make our hearts sing. When you keep people at the center of what you do it can have an enormous impact. It means an iPhone that allows the blind person to run a marathon. It means an Apple Watch that catches a heart condition before it becomes a heart attack. It means an iPad that helps a child with autism connect with his or her world. In short it means technology infused with your values making progress possible for everyone.

我不担心人工智能会让计算机像人类一样思考,我更担心人类像计算机一样思考,失却了价值观和同情心,罔顾后果。这是我需要大家帮助预防的。如果说科学就是探索黑暗,那么人性就是黑暗中的蜡烛,照亮我们走过的道路,以及前方潜伏的危险。史蒂夫曾说,光是技术本身还不足以成事。真正激荡人心的,是与文艺、人性相联姻的技术。如果你做什么都以人为本,就可以引爆巨大的影响。由此产生的,将是出允许盲人跑马拉松的iPhone、监测心脏病发作征兆的Apple Watch,以及帮助自闭症儿童与世界交互的iPad。简而言之,就是注入了价值观的技术,它们让所有人都能共同进步。


本演讲片段中,库克着重强调了“以人为本”的概念,他使用的英文表达方法是keep people at the center of what you do. 事实上,“以人为本”还可以有其它的表达方式,比如people oriented people foremost people first human centered care for people take people as the foremost take man as the foundation等等。人工智能时代的到来给诸多工种带来挑战,而库克则指出一条生存之道—技术与人文的联姻,引人深思。


3. 雪莉·桑德伯格 弗吉尼亚理工大学毕业典礼演讲

毕业典礼祝福学校的语录(告别校园走向未来)(2)

雪莉·桑德伯格,Facebook首席运营官,第一位女性董事会成员。受邀作为演讲嘉宾。

#集体意志力#

Shared narratives are critical for fighting injustice and creating social change. A few years ago we started LeanIn. Org to help work towards gender equality – helping women and men form Lean In circles – small groups that support each other’s ambitions. There are now more than 33 000 Circles in 150 countries. But It wasn’t until I lost Dave that I understood why Circles are thriving – it’s because they build collective resilience.

Building collective resilience also means trying to understand how the world looks to those who have experienced it differently–because they are a different race come from a different country have an economic background unlike yours. We each have our own story but we can write new ones together – and that means seeing the values in each other’s points of view and looking for common ground.

共享的故事是打抱不平和营造社会变革的关键因素。几年前,我们为了追求性别平等,开创了“励媖”,提供机会让男性和女性聚在一起——旨在形成支撑彼此追求的朋友圈。如今有超过33000 圈子遍布于150个国家。但我只有失去戴夫后才明白朋友圈为什么如此受欢迎,因为它构建的正是集体意志力。

构建集体意志力,也意味着从他人的角度和经历看待世界 因为他们来自不同种族、国家和经济背景。我们都有自己的故事,但不妨和别人一起写出新的故事,这就要求你认真考虑对方观点,并寻找之间的共同点。


Common ground的意思是“(争论双方的)共同基础,一致之处,共同立场”,在英文中,表示两者有共同之处的用法还有很多,比如common point common denominator have something in common等等。注意区分的是 out of (the) common表示“不寻常的,非凡的,特殊的”的意思,而“不同之处”一般用difference即可。桑德伯格强调的“寻找共同点”其实和上文中扎克伯格谈到的“社群”是同样的逻辑,不过她给了更为具体化的建议:从他人的角度和经历看待世界(understand how the world looks to those who have experienced it differently),来构建集体意志力(collective resilience)。

桑德伯格曾出版过一本较为著名的畅销书,名字叫做《向前一步》,成为诸多职场女性必读书籍。该书的英文原名是Lean In 相比起直译成“领进,导入,引入”,“向前一步”更为形象化,也更易成为具有传播力的口号,比如在本次演讲中,桑德伯格就屡次提到了lead in这一理念,并将之转换成所谓的“社群的凝聚力”。


4. 霍华德·舒尔茨 亚利桑那州立大学毕业典礼演讲

毕业典礼祝福学校的语录(告别校园走向未来)(3)

霍华德·舒尔茨,星巴克咖啡董事长兼首席执行官。受邀作为演讲嘉宾参加亚利桑那州立大学毕业典礼。

#道德勇气# #奉献精神#

I encourage you to always trust yourself and to be mindful of these three enduring questions. How will you respect your parents and honor your family? How will you share your success and serve others with dignity? And how will you lead with humility and demonstrate moral courage? You are leaving this campus as the best prepared generation in the history of our country. You each possess entrepreneurial spirit the passion and the commitment to create the future you deserve. However don't stop there. Try not to rely only on what you have learned in the classroom. Summon your compassion your curiosity your empathy towards others and your commitment to service. Give more than you receive and I promise you it will come back to you in ways you can't possibly imagine. ASU is because of you. You are because of ASU. We are because of each other. Ubuntu! Ubuntu! Ubuntu!

我鼓励你们永远相信自己,并常常思考这三个问题:你如何尊重你的父母和家人? 你如何分享个人成功,有尊严地为他人服务?你会如何以谦卑姿态表现出道德勇气? 此刻离开校园的你们将成为我们国家历史上最棒的一代人。你们每个人都拥有创业精神,激情和决心去创造属于你的未来。但是,不要止步于此,不要仅依靠在教室里学到的东西。召唤你的热情、好奇心,对别人的同情心,以及为他人服务的决心吧。如果你多多奉献,我保证你收获的会比你想象得要多。亚利桑那州立大学由你们铸造,你们也由亚利桑那州立大学铸造。因为彼此,我们存在。Ubuntu! Ubuntu! Ubuntu!


舒尔茨在演讲中多次提到了Ubuntu这个词,Ubuntu除了可以指一种Linux操作系统外,在此处的意思是“乌班图(发音:oo-BOON-too)”。Ubuntu精神的大意是“人道待人”(对他人仁慈),另一种翻译是:“天下共享的信念,连接起每个人”。“乌班图”被视为非洲人的传统理念,也是建立新南非共和国的基本原则之一,与非洲复兴的理想密切相关。

舒尔茨的演讲中还提到了moral courage一词,我们一般翻译为“道德勇气”。“道德勇气”和通常所谓的“勇(bravery)”是有区别的:通常所谓勇,不免偏重体力的勇,或是血气的勇,但道德勇气是经内心锻炼过的力量,以有程序的方式表现出来的。相比起暴烈(violence)与冲动(impulsion),道德勇气便是“泰山崩于前而色不沮,黄河决于侧而神不惊”。


5. 李嘉诚 汕头大学毕业典礼演讲

毕业典礼祝福学校的语录(告别校园走向未来)(4)

李嘉诚,香港开埠后第三任首富,汕头大学校董会名誉主席。

#创新精神#

我深刻知道成长之路是非常不容易的,在高增长机遇巨浪中,愚人见石,智者见泉。因循的并发症是不思不想和无感无知,在人工智能世代中肯定过不了关;驾浪者的基本功,时时刻刻要灵敏、快知快明,要有独立思考悟力、能运用想象, 把现实、数据、信息合组成新。 愚人只知道“为”(to do),智者有愿力,把“为”(to do)变“成为”(to be)。


“因循”在英文中有很多对应的表达方式,比如follow carry on as before continue in the same old rut 等等。temporization也可以表达“因循”的意思,不过它还有“妥协”和“迎合潮流”的意思。“因循”往往和“守旧”一起连用,我们可以用conformism conformism lockstep trail conservative follow the beaten track 等方式来表达。其它一些衍生词组:“因循者”procrastinator,“自我因循”self-herding,“一个见风使舵的政客”a temporizing politician. 选段中,李嘉诚主要强调了因循守旧的弊端,提出未来人才应该要有创新精神,以及有所作为的主观能动性(initiative)。


6. 邱勇 清华大学毕业典礼演讲

毕业典礼祝福学校的语录(告别校园走向未来)(5)

邱勇,现任清华大学党委副书记、校长。

#阅读与思考#

在你们毕业之际,我想送大家一份礼物,这是一本关于思想的书,是一本清华老师写的书。这本书就是我国著名哲学家冯友兰先生的《中国哲学简史》。希望你们深入阅读这本书,学习以世界和现代的视角看待中国文化,在思考中体会思想的魅力。这本书中有一句话:“哲学,是对于人生有系统的反思的思想”。希望你们不要因为碎片化信息的泛滥,而使自己的思想变得浅薄。希望你们在阅读和思考中反思人生,冲刷思想的杂质,磨砺思想的锋芒。


“碎片化信息”一般译为information fragmentation,我们延伸一下,“碎片化阅读”则可以翻译为“fragmented reading”。我们已经处于一个“碎片化(fragmentation)”的时代,生活变得快节奏(fast-paced),时间和精力也被分散化,不过“碎片化”也意味着“多元化(diversification)”。因此在未来,筛选和分析信息的能力变得尤为重要,我们不仅需要积累更丰富多元的知识,还要在某一领域做到精通。如邱校长所言,“以世界和现代的视角”进行解读,这是一种将“碎片”升华的大局观,也就是我们时常强调的“国际化视野(international perspective)”。


7. 张泉灵 北京大学深圳研究生院毕业典礼演讲

毕业典礼祝福学校的语录(告别校园走向未来)(6)

张泉灵,原央视主持人、记者、编导,现任傅盛战队顾问,紫牛基金合伙人,北京大学校友。

#跨界思维#

当一个人建立了跨界的思维模式,学习能力就变得立体,而生活也多出无数可能。这个时代,给我们的人生提供了太多神奇的可能。也许我此生可以看到人类的永生或者毁灭,也许我可以埋在火星。有趣的时代,应该报以有趣的灵魂。 退开一步的心态会让你多一种选择的可能,跨界的思维方式会让你多一点能力上的超越。回到我们的主题,什么才是有趣的灵魂,就是你学会接纳不同,欣赏不同,尝试不同。


“跨界”已经成为近年来的趋势,不同学科之间开始交叉,原来互不相关的行业开始相互渗透,越来越多的职业要求掌握不同的领域的技术或知识,跨文化、多学科、具有全球视野的人才备受关注。在英文中,一般用crossover interdisciplinary来表示学科、行业等事物之间的“跨界”。不过,“跨界”也可以指“跨越边界”,如果要表达这一层意思,我们往往会译为transboundary across the borders。


8. 丁烈云 华中科技大学毕业典礼演讲

毕业典礼祝福学校的语录(告别校园走向未来)(7)

丁烈云,现任华中科技大学校长。

#社会担当#

成熟并不是丧失了纯真和热情的老于世故、左右逢源,而是智慧和知识的增长带来的理性、持重和责任感。从“士不可以不弘毅,任重而道远”到“家事国事天下事,事事关心”,再到“衙斋卧听潇潇竹,疑是民间疾苦声”,这些古训都告诉我们:“读书越多,责任越大!”……同学们,我所理解的华中科技大学学子,不是精致的利己主义者,不是不明觉厉的吃瓜群众,而是“一叶一枝总关情”的情怀者,“铁肩担道义”的担当者。


“吃瓜群众”这个词含义丰富,因此对应的英文翻译也会有所不同。它可以指一般性的围观者,在英文中我们通常用onlooker spectator bystander这样的中性词汇来表示。由于当下的“围观”更多是在社交媒体上,也有一些媒体直接翻译成netizens internet users audience。“吃瓜群众”也可以指含有贬义色彩的看客,比如鲁迅笔下围观革命志士被杀的麻木群众:“颈项都伸得很长,仿佛许多鸭,被无形的手捏住了的,向上提着(选自鲁迅《药》第一节)”。在这种情况下我们可以使用rubberneck rubbernecker、gawker gaper这些词来表示。这些词的中文直译是“伸长脖子呆看的人”,是不是和鲁迅的描述十分相似?丁校长所批判的也主要是指这种袖手旁观的看客心态,他更希望毕业生能有更大气的视野和更多的社会担当(social responsibilities)。


9. 张亚光 北京大学经济学院毕业典礼演讲

毕业典礼祝福学校的语录(告别校园走向未来)(8)

张亚光,北京大学经济学院副教授,博士生导师,现任北京大学经济学院副院长,北京大学校友。

#非功利主义#

在许多人眼中,经济学出身的人也往往背负着功利的名声。理性人作为经济学的前提假设越来越被等同于“自私自利者”抑或是所谓的“精致的利己主义者”。对于这样的理解,有些人甘之如饴,以为那就是经济学的本义,刚好可以用来对抗集体主义的历史传统。也有些人充满疑惑,因为理性人的逻辑似乎带来了许多的社会问题。事实上,我们的确正在越来越陷入由于狭隘的理性所生发出来的焦虑之中。每天睁开眼睛,同学们要理性地计算这学期GPA能提高几许,老师们要理性地计算评职称的文章还差几篇,校长们要理性地计算北大距离世界一流大学还有几年或几米……在日复一日的理性计算中,同学间竞争,同事们PK,同行中攀比,假如所有人都变成了实现冰冷的数字目标的冰冷的工具,内心必然会遭遇前所未有的惶恐和焦虑。


和前面的丁校长一样,张教授也提到了“精致的利己主义者”这一概念。作为近年来中外毕业演讲中的高频词,“精致的利己主义者”道出了教育者们的担忧。在英文中,我们通常用sophisticated egoism来表示该词,也有一些其它的译法,比如selfish exquisite lord。区别于“精致的利己主义者”,张教授提出大学生应该兼具理性和爱。


看完这些致辞片段,你是否对当下的自己有一些反思,又是否对未来的规划多一些启发?我们可以看到的是,未来具有竞争力的人才不仅需要有国际化的视野,多元知识的背景,跨文化沟通的技能,创新的思维方式,还要有人文关怀和社会担当。愿诸位都能找到自己的路,让自己成为一个充实且有趣的人;愿这些人生箴言可以常伴左右,受益终身。

猜您喜欢: