外教alice 教你开口说英语(米拉外教老师是)
外教alice 教你开口说英语(米拉外教老师是)我们都知道哥哥弟弟是brother,姐姐妹妹是sister,那如何区分年龄大小呢?既然说到血缘关系,那么在国外,他们的亲属又是怎么称呼的呢?更直接的女生是拽住男生的衣领,直接踢他一脚。所以说整蛊有风险,说话需谨慎。在国外的一些称呼也是不能乱叫的,比如阿姨这个称呼,在国外aunt是用来称呼有血缘关系的人,而不是随便一个女性都可以称为aunt,叔叔uncle也是同样的道理。
叫一声阿姨你敢答应吗?
网友录制的整蛊视频火了,年龄二十几的男生装作问路的样子,称呼和自己年龄相仿,甚至比自己年龄还小的女生为阿姨。
有的女生一脸震惊,她惊慌地打量自己,然后问朋友自己没那么老吧?
还有的女生直接大笑,其实是为了掩饰尴尬。
更直接的女生是拽住男生的衣领,直接踢他一脚。
所以说整蛊有风险,说话需谨慎。
在国外的一些称呼也是不能乱叫的,比如阿姨这个称呼,在国外aunt是用来称呼有血缘关系的人,而不是随便一个女性都可以称为aunt,叔叔uncle也是同样的道理。
既然说到血缘关系,那么在国外,他们的亲属又是怎么称呼的呢?
我们都知道哥哥弟弟是brother,姐姐妹妹是sister,那如何区分年龄大小呢?
在国外年龄大小之分,是用elder/younger来区分,大哥就是elder brother,小妹是younger sister。
堂哥表妹在外国都叫cousin,那大堂哥就是elder cousin,小表妹是younger cousin。
国外爷爷奶奶和外公外婆的称呼是统一的,都是grandfather和grandmother。
还有人好奇那岳父岳母该怎么说呢?
岳父是father in law 岳母是mother in low 在爸爸妈妈的后面加上in low 那同样的,姐夫就是brother in law。
说完亲人的称呼,来说说老师该怎么称呼?teacher?
在国内,我们见到老师就直接称呼老师,但是teacher在国外不是一种称呼,而是一种职业。
所以外国通常不会用teacher称呼,他们一般会用Mr.或者Mrs.加上他们的姓氏来称呼老师。
比如:陈老师 Mr.Chen,李老师 Mrs.Li。
接下来说一说,对待陌生的错误称呼。
在国外见到老奶奶千万别叫grandma,因为她们会觉得你把她们叫老了,这是没有礼貌的称呼。
见到老爷爷和老奶奶,你可以直接叫sir 或者madam。
对于未婚的女性和已婚的女性称呼也不同,未婚是Miss加上她的姓氏,已婚是Mrs加上姓氏,那么成熟女性就直接用madam了。
平常看见外国人,别直接说对方是foreigner(外国人),这样显得你很排外。
无论是在国内还是国外,合适的称呼代表着尊重,所以无论是对待熟悉的亲人或者不熟悉的陌生人,不要随便称呼哦!