快捷搜索:  汽车  科技

一万个理由翻唱最好听的版本(终于听到一百万个可能最美版本)

一万个理由翻唱最好听的版本(终于听到一百万个可能最美版本)从小就喜欢学习外语的克丽丝叮,在高中深深迷上了汉字,为了挑战世界上最难的语言,克丽丝叮上大学选择了中文系,从此便深陷中华文化的魅力中不可自拔。克丽丝叮坦言自己,是为了中国最浪漫的男人而来的,而这位对她影响极深的男人就是——战国时期思想家、哲学家和文学家庄子。 克丽丝叮空灵幽美的歌声,似乎牵引着庄子梦中的蝴蝶,在时光长廊中翩然飞过,穿越千年,来到我们的面前。 听着她的演绎,我们也能感受到庄子文字中展现的超然外物、通透旷达的自然观念与哲思世界。

“在一瞬间,有一百万个可能,是向前走还是继续等”

作为网络热门歌曲之一,《一百万个可能》在2018年火遍大街小巷点击量远超三亿,歌曲中加入中国古典诗词元素,打造婉约幽静的浪漫意境。

令人意外的是,在最新一期《经典咏流传》节目中,《一百万个可能》的原唱克丽丝叮 Christine welch 出现在现场,改编了自己的代表作。

她在原版《一百万个可能》的基础上,围绕着《庄子·齐物论》中一段“庄周梦蝶”的故事,以及对庄周哲学的理解与想象,重新参照经典扩写歌词,带来了全新版本的《梦蝶:一百万个可能》

克丽丝叮空灵幽美的歌声,似乎牵引着庄子梦中的蝴蝶,在时光长廊中翩然飞过,穿越千年,来到我们的面前。

听着她的演绎,我们也能感受到庄子文字中展现的超然外物、通透旷达的自然观念与哲思世界。

一万个理由翻唱最好听的版本(终于听到一百万个可能最美版本)(1)

克丽丝叮坦言自己,是为了中国最浪漫的男人而来的,而这位对她影响极深的男人就是——战国时期思想家、哲学家和文学家庄子。

从小就喜欢学习外语的克丽丝叮,在高中深深迷上了汉字,为了挑战世界上最难的语言,克丽丝叮上大学选择了中文系,从此便深陷中华文化的魅力中不可自拔。

在大二学习期间,克丽丝叮选修了中国文学课程,看到了英译版《庄子》一书,便被书中博大精深的哲思所影响,她说:“这又是一本改变我人生的书。”

一万个理由翻唱最好听的版本(终于听到一百万个可能最美版本)(2)

迷上了庄子,迷上了他的浪漫思想。克丽丝叮立志将中文学好,才能更好地读懂庄子,多彩的思想世界和文学意境:

“昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与?胡蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分矣。此之谓物化。”

这是庄子所提出的一个哲学命题,庄子运用浪漫的想象力和美妙的文笔,通过对梦中变化为蝴蝶和梦醒后蝴蝶复化为己的事件的描述与探讨,提出了人不可能确切地区分真实与虚幻和生死物化的观点 。

而通过此次克丽丝叮的梦境演绎,这个生硬的观点似乎也变得梦幻、唯美了起来,实在妙哉。

猜您喜欢: