快捷搜索:  汽车  科技

拉丁语意大利语互通吗(汉语英语拉丁语意大利语塞音系统比较)

拉丁语意大利语互通吗(汉语英语拉丁语意大利语塞音系统比较)也就是说,同一个单词piano中的pi-,英语读汉语拼音中的pi-(皮),拉丁语、意大利语、西班牙语读汉语拼音中的bi-(币)。拉丁语和它的后代意大利语、西班牙语、法语(有极少量例外)中的p、t、k对应汉语拼音中的b、d、g。【英语】piano[pɪ'ænəʊ]n. 钢琴#以弱拍弹奏的乐节adv. 轻轻地 微弱地; 减弱地; 降低地【意大利语】piano(国际音标/ˈpja.no/) [I.] (1) 平的 平坦的; 扁平的: (2) 轻声地 低声地:s.m. [abbr. di pianofòrte] 钢琴英语单词中的p、t、k分为2种情况:在词首或重读音节中送气,对应汉语拼音中的p、t、k;其它的不送气,对应汉语拼音中的b、d、g。

拉丁语意大利语互通吗(汉语英语拉丁语意大利语塞音系统比较)(1)

您相信吗:所有会读汉语拼音的人都可以轻松学会唱意大利语歌曲。

我学习意大利语的最大动力就是希望学唱意大利语歌曲,特别是电影《教父》的主题曲《Parla piu piano(柔声倾述)》。

拉丁语意大利语互通吗(汉语英语拉丁语意大利语塞音系统比较)(2)

英语很多和音乐相关的单词源自意大利语。我们可以通过这些单词比较拉丁语和它的后代法语、意大利语、西班牙语在发音上的差异。

我们先复习一下piano。

【英语】piano[pɪ'ænəʊ]n. 钢琴#以弱拍弹奏的乐节adv. 轻轻地 微弱地; 减弱地; 降低地

【意大利语】piano(国际音标/ˈpja.no/ [I.] (1) 平的 平坦的; 扁平的: (2) 轻声地 低声地:s.m. [abbr. di pianofòrte] 钢琴

拉丁语意大利语互通吗(汉语英语拉丁语意大利语塞音系统比较)(3)

英语单词中的p、t、k分为2种情况:在词首或重读音节中送气,对应汉语拼音中的p、t、k;其它的不送气,对应汉语拼音中的b、d、g。

拉丁语和它的后代意大利语、西班牙语、法语(有极少量例外)中的p、t、k对应汉语拼音中的b、d、g。

也就是说,同一个单词piano中的pi-,英语读汉语拼音中的pi-(皮),拉丁语、意大利语、西班牙语读汉语拼音中的bi-(币)。

您完全不用相信我说的,但请您稍微花点时间自己用耳朵去验证。

拉丁语意大利语互通吗(汉语英语拉丁语意大利语塞音系统比较)(4)

拉丁语意大利语互通吗(汉语英语拉丁语意大利语塞音系统比较)(5)

拉丁语意大利语互通吗(汉语英语拉丁语意大利语塞音系统比较)(6)

了解意大利语的pa读汉语中的ba,再学习意大利语、西班牙语、法语的papa就容易多了——和汉语的“爸爸baba”意思和读音都基本上是一样的。

在会读pa-的基础上再学习意大利语动词parlare就非常简单了。

【意大利语】parlare(国际音标/parˈla.re/ [pär̺ˈl̺äːr̺e̞] v.intr. [aus. avere]说话 讲话

拆解:par l are。

par-是para-的简化,表“在……旁边”,l-是bol-的简化,表“扔”。

-are是意大利语动词不定式后缀之一。

请顺便了解一下词源:源自拉丁语动词parabolāre,源自(“comparison”),源自古希腊语παραβολή (parabolḗ),源自πᾰρᾰβᾰ́λλω (parabállō “I set side by side”),由前缀παρά- (pará- “beside”) ‎ βάλλω (vállo “to throw扔”)构成。

建议利用英语单词parliament辅助记忆parl-这部分。

【英语】parliament ['pɑrləmənt /'pɑːl-]n. 国会 议会

请先熟悉par(同等),park(公园),part(部分)。

把-are变化为-er就是法语的相应动词。

【法语】parler [parle]vt.说 讲 说话

把-are变化为-ar就是西班牙语的相应动词。

【西班牙语】parlar v. speak talk; say;

在会读piano的基础上了解pi-读汉语拼音的bi-,再学习意大利语的più(国际音标/ˈpju/)就真的易如反掌。

请大概了解一下它的词源:

源自拉丁语plus,源自PIE(原始印欧语)*pleh₁- *pelh₁u- (“many许多的”)。

相信您可以看出来:意大利语把拉丁语的l变化为i,这是纯粹的读音变化,并没有什么特殊含义。

请再看下面的例子:

【英语】flower ['flaʊə(r)]n. 花

源自中古英语flour,源自拉丁语flōs的宾格,源自PIE(原始印欧语) *bʰleh₃- (“to thrive bloom”)。

【拉丁语】flos(古典式发音/floːs/ [fl̪ˠoːs̠],教会式发音/flos/ [flɔs]):flos floris n. m. flower blossom; youthful prime;花

【意大利语】fiore s.m. 花;花卉;开花植物

比较英语的flower,拉丁语的flos,意大利语的fiore,我们可以发现,意大利语同样是把拉丁语的l变化为i。

让中国孩子把flower分解成f、l、o、w、e、r去“背”是违背文明常识的野蛮行为!

拉丁语意大利语互通吗(汉语英语拉丁语意大利语塞音系统比较)(7)

通过和英语比较,我们可以了解意大利语的e,西班牙语的y对应英语的and。

拉丁语意大利语互通吗(汉语英语拉丁语意大利语塞音系统比较)(8)

意大利语的sentirà是动词sentire的第三人称单数将来式,对应英语的will hear,相当于汉语中的“将听到,会听到”。

【意大利语】sentire [I.] v.tr. [io sento,ecc.] (1) 听,听见,听到:感到,觉得

拆解:sent ire。

源自拉丁语sentīre,源自PIE(原始印欧语) *sent- (“to feel感觉”)。

英语表“感觉”的单词sense源自拉丁语动词sentīre的过去分词,而sentence(句子)中也用到sent-。

拉丁语意大利语互通吗(汉语英语拉丁语意大利语塞音系统比较)(9)

请顺便了解:英语、德语、荷兰语属于印欧语系日耳曼语族,动词只有现在式和过去式,没有将来式。而拉丁语和它的后代法语、意大利语、西班牙语,动词还有专门表“将来”的将来式。

拉丁语的将来式是在和日耳曼语分裂以后发展出来的,所以日耳曼语动词没有将来式是很自然的事情。

家长朋友稍微了解一些人类语言的基本常识,孩子学习外语绝对事半功倍。人类语言根本没有孩子掌握不了的单词和语法。

家长朋友大概了解汉语普通话的塞音系统,就肯定可以顺便了解其它各种语言的塞音系统。

建议在大概了解汉语普通话塞音系统的基础上,大概了解古希腊语、古典拉丁语的塞音系统。

古希腊语中的φ、θ、χ是送气清塞音,拉丁语中用ph、th、ch改写,对应国际音标中的[pʰ]、[tʰ]、[kʰ],德语和英语中送气的p、t、k,汉语拼音中的p、t、k。

古希腊语中的π、τ、κ是不送气清塞音,对应国际音标中的[p]、[t]、[k],英语中不送气的p、t、k,拉丁语和世界上绝大多数语言中的p、t、k,汉语拼音中的b、d、g。

古希腊语中的β、δ、γ对应国际音标中的[b]、[d]、[g],拉丁语中的b、d、g。汉语拼音中读轻声的b、d、g,如“哥哥”中后面的“哥”会浊化。

希腊语有24个字母,您现在已经会读其中的9个。只要您愿意,再学习其它的字母绝对不是难事。

猜您喜欢: