二战德国武器全名(中德文对照二战德国步兵常用指令)
二战德国武器全名(中德文对照二战德国步兵常用指令)赫斯少校:Rechts und links die flanken schliessen linkse truppen nAch rechts macht fertig zum angriff und warte auf meinem befehl! (堵住住左右两翼,然后你们从左向右推进,继续进攻!然后等我的命令!)掷弹兵(爬上坦克):Erwarte ihre befehle!(等待您的命令!)战争片中,出场各方若以本国母语出演,不仅能给观众带来临场感,更是体现剧情细节的关键所在,例如下面这段视频出自《拯救大兵瑞恩》最精彩的一段--守桥之战:剧中设定的德军角色--虎式坦克车长赫斯少校(Major Hoess)经验老道,扭转了德军被伏击之后被动局面,重新组织步兵部队,彻底击溃了米勒上尉(汤姆·汉克斯主演)的防御体系,差一点就扭转了局面,笔者也听译了他与掷弹兵重新安排战术的德语台词:
常用笔名:元首卫队
在欧生活8年,精通德语,爱好二战史及现代战争史,从2000年起,曾在“战争的艺术”、“德国军事中心”、sonicbbs等军史网站和《突击》、《战争史研究》等纸媒上发表多篇原创文章及翻译多部德语电影电视剧中文字幕
请关注本头条号:诸神的黄昏研究会,未来将带来更多鲜为人知的历史细节。
未经允许,谢绝转载
战争片中,出场各方若以本国母语出演,不仅能给观众带来临场感,更是体现剧情细节的关键所在,例如下面这段视频出自《拯救大兵瑞恩》最精彩的一段--守桥之战:
剧中设定的德军角色--虎式坦克车长赫斯少校(Major Hoess)经验老道,扭转了德军被伏击之后被动局面,重新组织步兵部队,彻底击溃了米勒上尉(汤姆·汉克斯主演)的防御体系,差一点就扭转了局面,笔者也听译了他与掷弹兵重新安排战术的德语台词:
掷弹兵(爬上坦克):Erwarte ihre befehle!(等待您的命令!)
赫斯少校:Rechts und links die flanken schliessen linkse truppen nAch rechts macht fertig zum angriff und warte auf meinem befehl! (堵住住左右两翼,然后你们从左向右推进,继续进攻!然后等我的命令!)
掷弹兵:Jawohl! (遵命长官!)-然后跳下车向其他掷弹兵重复命令
赫斯少校(命令驾驶员):“Züruck! Züruck! Ja genau! Gu t so! Nach rechts nach rechts!” (倒车!倒车!就这样!好的!向右向右)
掷弹兵(爬上坦克):Erwarte ihre befehle!(等待您的命令!)
7:28分美军翻译厄本与撤退德军的对话是:
厄本:Hände hoch! Die Waffen niederlegen!(举起手来!把武器放下!)
德军(对其他人讲):"Ich kenne den Soldaten ich kenne den Mann! Upham(我认识这个士兵,我认识这个人!乌普姆)
乌:Halt die Schnauze!(闭嘴)- 接着开枪 - 对着其他德军喊:Haut ab! Verschwinden!(快滚!赶紧消失!)
本人开号以来,也一直在后台收到读者私信,要求分享一些德语的知识,除了比较熟悉的“摸你穷”、“阿浪”这些之外,今天就给大家教一些在战场上常用的基本德语的基本指南,并附上其中10个的发音参考(因为公众号发文最多只能附10个音频,另外在发音上进行了“德式”处理,听时请一定控制音量),各位不妨可在游戏语音或是重演中灵活使用,增强临场感。
好吧
Los geht’s!
Basisbefehl(基本指令)Verstanden = 明白
Ich werde mein Bestes tun= 我会尽力
Jawohl Herr........ = 遵命,XXX先生(例如少尉先生、将军先生等等)
Ich habe den Auftrag... 我会执行XXX(任务或命令)
Zielwechsel nach links /rechts!= 射击目标向左/右!
Linker Flügel vor / 向左翼前进
Rechter Fülgel vor/ 向右翼前进
Angriff rechte Flanke/攻击右翼
Links /Rechts umgehen = 向左/右包抄
Maschinengewehr vor! = 机枪向前移动
Maschinengewehr Stellungswechsel nach links / rechts!= 把机枪位移动向左/右!
Kette bilden=纵队
Reihe bilden= 横队
Sammeln= 聚拢
Abstande vergrssern / Auflockern= 散开
Gefechtsbefehl(作战指令)Feuerschutz!= 火力掩护!
Gib mir Feuerschutz!= 你掩护我!
Feuerfrei!= 开火!
Wacht auf! = 小心!
Granate! = 手榴弹!
Vorsicht! / Achtung = 注意!
Rennt um euer Leben! Er hat eine Panzerfaust!= 快跑!他手上有火箭筒!
Kopf runter du Idiot! 低下头啊!你这个笨蛋!
Volle Deckung!= 隐蔽!
Auf! Auf! Auf! = 出去!出去!出去!
Los Los Los!= 上啊
Zürck /Rckzug!= 撤退!
Steh auf = 起来
Hinlegen = 卧倒
Laufschritt = 跑
(Vorwrts) Marsch = 前进
Melder zu mir! = 向我汇报/请讲
(Gebiet) Stellung feindfrei / gesichert= 本区域已经肃清
Wir strümen mit Handgranaten und Maschinenpistolen= 用手榴弹和冲锋枪发起冲锋
Wir brauchen Panzerunterstützung jetzt!=我们现在需要坦克支援!
Wir brauchen Luftunterstützung!= 我们需要空中支援
Achtung! Fliegeralarm= 注意!敌机警报!
Wir brauchen Artillerie-feuer auf dieser Position!= 我们请求炮火覆盖那个阵地!
Nicht schissen wir ergeben uns= 别开枪,我们投降
Ich bin verwundet=我受伤了
Sanitäter=救护兵!
Gefangennehmen!= 抓住他
在战场上当然少不了文明用语,请合理利用:
Schwein= 猪猡
Verflucht / Verdammt nochmal!= 去NMD!
Verdammter Amerikaner= 该死的美国佬,也可以换成Tommi/Brite(英国佬)或者Iwan/Russe(俄国佬)
Erschiessen!= 打死他
今天是第一课,未来会带来行军操练及装甲兵常用口令,Fortsetzung folgt