战国策齐策一中齐王(倚门倚闾战国策)
战国策齐策一中齐王(倚门倚闾战国策)王孙贾乃入市中,曰:“淖齿乱齐国,杀闵王,欲与我诛者,袒右!”其母曰:“女朝出而晚来,则吾倚门而望;女暮出而不还,则吾倚闾而望。女今事王,王出走,女不知其处,女尚何归?”【原文】王孙贾年十五,事闵王。王出走,失王之处。
倚门倚闾
倚闾而望
王孙贾年十五事闵王
《战国策·齐策六》
【原文】
王孙贾年十五,事闵王。
王出走,失王之处。
其母曰:“女朝出而晚来,则吾倚门而望;女暮出而不还,则吾倚闾而望。女今事王,王出走,女不知其处,女尚何归?”
王孙贾乃入市中,曰:“淖齿乱齐国,杀闵王,欲与我诛者,袒右!”
市人从者四百人,与之诛淖齿,刺而杀之。
【今译】
战国时,王孙贾是位十五岁的少年,十五岁时就被召进宫当了齐闵王的侍臣,在齐闵王身边做官。
公元前284年,燕昭王派上将军乐毅率兵讨伐齐国,很快齐国都城临淄被燕国所破,齐闵王仓皇离宫出逃,逃到了莒城。
当齐闵王出奔时,王孙贾跟齐闵王失散,失去了联络,他不知道齐闵王逃到哪里,下落不明找不到他,王孙贾一个人无奈之中就只好回了家。
王孙贾的母亲非常生气,责怪他说:“每次当你入朝当差,你平时早晨出去,晚上回来,朝出晚归时,我就倚靠家门张望(倚门而望),等你回来;每当你晚上出去还没回来时,暮出而不还,我就倚靠着巷口里门张望(倚闾而望),等你回来。
“你现在身为君王的侍臣,跟随齐王,君王出奔失踪了,你竟不知道君王的下落。既然如此,你还回来做什么?他的母亲要他赶快去找。”
王孙贾挨了他母亲的一顿骂,感到十分惭愧,转身离家去找闵王去了哪里。
当他知道齐闵王已逃往莒城,便急忙赶去。
他刚到莒城,听说齐闵王被一支楚军的将领淖齿杀死了。
王孙贾满腔怒火,乃入市中,走到大街上,在市中心登高振臂,高声呼喊道:“淖齿乱我齐国,杀我君主闵王,此仇不共戴天!愿意和我一起去诛杀淖齿的,袒开右臂,袒露右胳臂,跟我来!”
街市上立刻有四百多人响应,市人从者四百人,跟随王孙贾去诛杀淖齿,把淖齿刺杀了,刺而杀之。
他们找到齐闵王的太子法章,拥戴他为国君。
【赏析】
倚:靠着。
闾:街巷、胡同里(里巷)的门。
“倚门倚闾”也作“倚门”、“倚闾”靠在里巷的门口,waiting at the entrance to the alley,向远处殷勤地望着。表示长辈对子女的盼念。或游子思亲的殷切心情。
“倚门训”指父母对儿女的殷勤教诲。
“倚闾而望”倚着门守望 lean against the doorpost and look for the appearance of her son,形容父母盼望着子女归来殷勤焦急的心情 eagerly to await the return of one's son. 用于描写盼望殷切。