新垣结衣为什么是老婆(国民老婆新垣结衣)
新垣结衣为什么是老婆(国民老婆新垣结衣)那让我们来看图不是很懂?但,你认为的“老婆”和日语中的“老婆”有多大差异呢!我们来看下日语词典中的“老婆”是怎么解释的:日语词典中的【老婆】是老太婆的意思,相当于中文的老婆婆。
新垣结衣(あらがきゆい)作为千万人的国民老婆, 2007年和三浦春马主演的唯美纯爱电影 《恋空》而成名,虽然有着日本偶像剧俗套的剧情,但也不影响美嘉(新垣结衣)的高颜值。
日影《恋空》截图
2010年和生田斗真主演的《花水木》;2012年和堺雅人主演的《legal High》;以及18年与松田龙平主演的电视剧《我们无法成为野兽》等等作品,清纯治愈的微笑,甜美的歌声,俘获了许多少男少女的心。不仅收获了大量粉丝,也收获了新一代“国民老婆”的荣称。
老婆,原本是一种丈夫对妻子的称呼。但是在互联网时代,则用来表示自己喜欢的女性的含义。
但,你认为的“老婆”和日语中的“老婆”有多大差异呢!
我们来看下日语词典中的“老婆”是怎么解释的:
日语词典中的【老婆】是老太婆的意思,相当于中文的老婆婆。
不是很懂?
那让我们来看图
是不是与中文的 “老婆”两字差异非常大!
那日本人是如何称呼自己的老婆呢?对网络上引发:称呼自己另一半“丈夫”、“妻子”已经过时了的话题,日媒在街头对随机进行了采访,结果如下:
对于男性而言,称呼配偶票选第一位是「嫁・嫁さん」,第二位是「名前」,第3位是「家内」,第4位是「奥さん」,第5位是「妻」。
而女性称呼另一半时,习惯用的是「旦那・旦那さま」,第二位是「主人」、第三位是「お父さん・パパ・お父ちゃん」、第四位是「名前」第5位是「夫」。
我们先说一下这几个词:
「嫁」よめ:一般表示的是儿子的配偶,也就是儿媳;
「名前」なまえ:即直呼名字;
「家内」かない:爱人,内人,妻子;
「奥さん」おくさん:对别人的妻的尊称,对女主人或年纪稍长的妇女的称呼;
「妻」さい:妻子;
「旦那・旦那さま」だんな:先生;
「主人」しゅじん:一家之长,一家之主;
「お父さん」おとうさん :对已做父亲的人的称呼,孩他爸;
「夫」おっと:丈夫,夫;爱人。
有时候称呼是随着语境和使用者的习惯而有差异。
如果是日常使用,moon酱会更喜欢丈夫直接称呼自己的名字,这样感觉更有亲切感。
那么,平时你喜欢怎么称呼另一半呢?