快捷搜索:  汽车  科技

see you later then 什么意思?seeyoulater不是

see you later then 什么意思?seeyoulater不是这样说才正确!See you later可不是"待会儿见"!See you later guys!结果Peter给他上了堂英语课:

see you later then 什么意思?seeyoulater不是(1)

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

今天下班我们约着出去嗨

助理毛毛有事先走

临走时还拽了句英文:

See you later guys!

结果

Peter给他上了堂英语课:

See you later可不是"待会儿见"!

这样说才正确!

NO.1

see you later是"待会儿见"?

~并~不~是~

See you later

=再见!

(至少一天以后再见)

如果只是出去买个东西

吃个饭或办个事就回来

就不要说see you later

可以说:

see you in a bit

=待会儿见

此外

如果不知道何时能再见

比如毕业分别

就可以说:

I'll see you when I see you.

后会有期。

(这句话莫名的伤感 有木有

see you later then 什么意思?seeyoulater不是(2)

)

PS:"再见"需注意:

小孩专用型:

Bye-bye! 再见!

(大人会显得幼稚~)

英国人专用型:

Cheerio/ˌtʃɪəriˈəʊ/! 再会!(依依惜别)

美国人专用型:

See ya. 拜拜。

像这样

不能以貌取义的表达

还有很多

继续往下看!

NO.2

So long是"太长"?

上学时听到一首歌叫so long

心里就在嘀咕:太长?什么太长?

后来

知道真相的我,眼泪笑出来

see you later then 什么意思?seeyoulater不是(3)

So long!

=再见!

常用于和对方长时间不能见面

比如有人要去出差,度假等

I'm going to America on a business trip. So long.

我要去美国出差了,再见!

NO.3

cheers是"干杯"?

看美剧的时候

人们喝酒时会说:cheers

这时候:

cheers=干杯!

Cheers! To your good health.

干杯!祝你健康。

如果你给英国人倒杯水

对方回你一句:cheers

你该怎么回答?

千万别傻fufu说cheers!

这个误会可闹大了!

cheers=谢谢

(口语化,非正式~)

I bought you a drink. -- Cheers buddy.

我给你买了杯酒。-- 谢谢,哥们儿。

此外,在英国

cheers=再见

Bye. -- Cheers see you next week.

再见。-- 再见,下周见。

总结:

在英国,cheers=干杯;谢谢;再见,

具体什么意思要看实际对话哦

在美国,cheers=干杯!

以前,我们一直学的是应试英语

一些生活中常用的英文反而不会说

比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?

单词卡壳,太痛苦!

于是,我们研发了小程序"看图拼单词”

只背生活中的高频单词,

你可以边看,边听,边拼,边学

1天可以背100个单词,不费劲!

在微信的小程序中搜索“看图拼单词”,直接进入(注册就能免费学)

更有 ◆◆拼单词排位赛◆◆ 在等着您的加入哟~

猜您喜欢: