如何分辨宾补和状语(状语和宾补怎么去界定)
如何分辨宾补和状语(状语和宾补怎么去界定)我们在办公处附近发现了一家挺好的新餐馆。 1. find后跟单宾语: We've found a great new restaurant near the office.
先看例句:
I found some flowers in the garden.
in the garden是做状语还是做宾语的补足语?
想弄清楚这个问题,应先从find的用法着手。find 的用法如下:
1. find后跟单宾语:
We've found a great new restaurant near the office.
我们在办公处附近发现了一家挺好的新餐馆。
Many people here cannot find work.
这里很多人找不到工作。
The police also found a pistol.
警方还发现了一把手枪。
He didn’t find his key in his bag.
他在包里找不到钥匙。
2. find后跟双宾语:
Can you find me my bag?
你能帮我找我的包吗?
Can you find my bag for me?
你能帮我找我的包吗?
Can you find a hotel for me?
你能给我找一家旅馆吗?
Can you find me a hotel?
你能给我找一家旅馆吗?
I wonder if you could find me some bread.
不知道你能不能给我找些面包。
He has to apply for a permit and we have to find him a job.
他不得不申请许可证,而我们必须给他找份工作
3. find后跟复合宾语(宾语 补足语):
Daybreak found us on a cold clammy ship
天亮时我们发现自己呆在一条冰冷黏湿的船上。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
When she woke up she found herself in a hospital.
她醒来时发现自己在医院里。
It's not the first time that you've found yourself in this situation.
这不是你第一次遇到这种情况。
Have they found anyone to replace her yet?
他们找到了代替她的人没有?
At my age I would find it hard to get another job...
在我这个年纪,我会发现很难找到另一份工作。
They found her walking alone and depressed on the beach.
他们发现她独自一人在海滩上散步,情绪低落。
She returned to her east London home to find her back door forced open.
她回到东伦敦的家,发现后门被强行打开了。
以上例句作find宾补的可以是:介词短语,形容词,现在分词短语,过去分词短语等。
上述例句中,介词短语作状语或是作宾补,都很明确:
He didn’t find his key in his bag. 句中的in his bag是地点状语,不是宾补。
When she woke up she found herself in a hospital. 句中的in a hospital 是宾补,不是地点状语。
回第一个例句:I found some flowers in the garden. in the garden从语法上看,既可以作地点状语,也可以作宾语补足语。
作地点状语。
译为:我在花园里发现了(见到了)一些花。
如果视为宾补,则很勉强,但是未尝不可。
译为:我发现一些花在花园里。