平平无奇英语怎么写(相貌平平无奇用英语怎么说)
平平无奇英语怎么写(相貌平平无奇用英语怎么说)例如:在英文中还有一个词可以表示“长得一般的”,是 plain。She is an average-looking girl.她是一个外表并不出众的女孩。PS: average 可以替换为 ordinary 或 common,但绝对不能替换成 normal,因为任何人(只要是个正常人,无论美丑)都是 normal-looking 的。
“美”是beautiful,“丑”是ugly,那么“相貌平平无奇”怎么说?
表示一个人相貌平平,你可以说 somebody is neither beautiful nor ugly(某人既不美也不丑)。但在实际生活中,人们不可能用这么长的句子来描述,下面小编教给大家几个较地道表达。
average-looking(外表普通的)
例如:
She is an average-looking girl.
她是一个外表并不出众的女孩。
PS: average 可以替换为 ordinary 或 common,但绝对不能替换成 normal,因为任何人(只要是个正常人,无论美丑)都是 normal-looking 的。
在英文中还有一个词可以表示“长得一般的”,是 plain。
例如:
She conquers everybody by perfect voice despite her plain look.
尽管长得一般,但她用完美的歌喉征服了众人。
PS: 还有一个英文短语叫 Plain Jane,专门用来描述外表平凡、长相一般的女子。跟 Plain Jane 对应的男版为 Average Joe,形容“长相平平的男子”。
英语水平不错的同学一定会想到这个词:homely。但这个词在英美两国的用法还不太一样。
在英国,homely 通常表示“像家一般舒服的”,比如:This place gives me a homely feel.(这个地方给我宾至如归的感觉)。 如果形容人,homely 表示“亲切友好且热爱家庭生活的”,比如:The landlady is a kind and homely woman.(房东太太是一个亲切友善的女人)。 注意,英国英语中 homely 跟长相无关。
而在美国,homely 这个词主要用来形容人的长相不好看,还略带贬义。
敲黑板:
1. average-looking:adj. 相貌一般的
2. Plain Jane:n. 相貌平平的女子
3. Average Joe:n. 相貌平平的男子。
4. homely:adj. 长得不好看的
↓↓↓点击下方了解更多获取福利