秋裤的单词怎么写(跟我学英语秋裤)
秋裤的单词怎么写(跟我学英语秋裤)当然,“秋裤”还有一个比较有意思的表达就是"long johns"如果"thermal"和"underwear"组合起来就是我们常说的“保暖内衣”啦~它正确的表达应该是:thermal underwearthermal [ˈθəːm(ə)l] (英), [ˈθərməl](美)这个词作形容词可以表示“热的;热量的;保暖的”,但作名词则是“保暖的衣服”的意思。
今年的夏天过得比较自在,没有往年那么热,一转眼已经立秋了,大家的秋裤准备好了没?
关于秋裤的来历,很多人都说是从前苏联流传过来的,故事版本多,我不赘述。
thermal underwear,甩卖啦
英语里裤子是Pants,秋天是Autumn (Fall),但其实,“秋裤”跟秋天一点关系也没有,所以千万不敢直译成 autumn pants!
它正确的表达应该是:thermal underwear
thermal [ˈθəːm(ə)l] (英), [ˈθərməl](美)
这个词作形容词可以表示“热的;热量的;保暖的”,但作名词则是“保暖的衣服”的意思。
如果"thermal"和"underwear"组合起来就是我们常说的“保暖内衣”啦~
当然,“秋裤”还有一个比较有意思的表达就是"long johns"
大家千万不要以为它是“长长的约翰”哦!它的意思其实更贴近“长内裤”
牛津词典释义:
informal underpants with closely fitted legs that extend to the wearer's ankles.
〈非正式〉 (长及踝部的紧身)长内裤。
举个栗子:
“As a clothing layer long johns are worn by many in cold climates or in climates with harsh winters.
如同多加了一层衣服一样,很多生活在寒带或要忍受严冬的人都会穿秋裤保暖。”
想象一下拿破仑的紧身裤,差不多那个感觉.....
大家学会了吗?
9月开始了,大家加油哦!