快捷搜索:  汽车  科技

为什么日语说出来很顺口(日语里为什么不用)

为什么日语说出来很顺口(日语里为什么不用)比如“ははは(ハハハ)” ハッハッハ其实不然,日本语言里本身就有hahahaha的拟声词—————————————————之前小伙伴给我看了一张图,说是教日本小伙伴用哈哈哈哈。那么问题来了,日语里没有哈哈哈吗?

—————————————————

丨四年日语教育讲师赠送免费日语资料丨

日语学习、领取免费日语资料请点我

丨领取免费日语资料点击上面的链接哦丨

—————————————————

之前小伙伴给我看了一张图,说是教日本小伙伴用哈哈哈哈。

为什么日语说出来很顺口(日语里为什么不用)(1)

那么问题来了,日语里没有哈哈哈吗?

其实不然,日本语言里本身就有hahahaha的拟声词

为什么日语说出来很顺口(日语里为什么不用)(2)

为什么日语说出来很顺口(日语里为什么不用)(3)

比如“ははは(ハハハ)” ハッハッハ

一般是不用这个的,因为在日语里,hahaha给的感觉有种阴谋论的味道,还有一种放肆的感觉。

而且はは也容易误解成“母亲”的意思。

通常,在日本「wwwwwww」更加流行,来源于笑いを「warai」,因为wwwwwww叠加起来很像长草,所以也叫“草”

还有一种「吹いた」也是笑的意思,不过这个笑是不经意间戳中笑点。

为什么日语说出来很顺口(日语里为什么不用)(4)

那为什么韩国网络用语的笑声是“kekekeke”?

一般韩国人都是以下的表示笑声的,

쿄쿄쿄 QQQ

크크크 kekeke

켜켜켜 kiao kiao kiao

ㅋㅋㅋㅋ是最近几年开始用的,类似23333.

하하하하하则是哈哈大笑。

那其他国家的呢?

为什么日语说出来很顺口(日语里为什么不用)(5)

在美国是 haha 和 lol(laugh out loud)

在西班牙则是 jajaja 其实j的发育也类似h

在巴西 rsrsrsrs 这个就不清楚了2333

在意大利 ah ah ah hahaha,或者ahahaha。

笑起来时发出的声音,也是hahaha 和我们是一样的,这种 "h" 叫 "h aspiré",感觉没有中文“哈”的那么使劲。

泰国 5555 “5(???)在泰语中读作ha”

为什么日语说出来很顺口(日语里为什么不用)(6)

至于中国嘛,一般死宅都喜欢233333。

为什么日语说出来很顺口(日语里为什么不用)(7)

—————————————————

丨四年日语教育讲师赠送免费日语资料丨

日语学习、领取免费日语资料请点我

丨领取免费日语资料点击上面的链接哦丨

—————————————————

猜您喜欢: