梦见四只大天鹅在空中飞(梦见十二只天鹅在飞舞)
梦见四只大天鹅在空中飞(梦见十二只天鹅在飞舞)托举空气将它们庞大的身躯十二只天鹅——十二件乐器——当它们鸣叫当它们挥舞银子般的翅膀
那闪耀于湖面的十二只天鹅
没有阴影
那相互依恋的十二只天鹅
难于接近
十二只天鹅——十二件乐器——
当它们鸣叫
当它们挥舞银子般的翅膀
空气将它们庞大的身躯
托举
一个时代退避一旁,连同它的
讥诮
想一想,我与十二只天鹅
生活在同一座城市!
那闪耀于湖面的十二只天鹅
使人肉跳心惊
在水鸭子中间,它们保持着
纯洁的兽性
水是它们的田亩
泡沫是它们的宝石
一旦我们梦见那十二只天鹅
它们傲慢的颈项
便向水中弯曲
是什么使它们免于下沉?
是脚蹼吗?
凭着羽毛的占相
它们一次次找回丢失的护身符
湖水茫茫,天空高远
我多想看到九十九只天鹅
在月光里诞生!
必须化作一只天鹅,才能尾随在
它们身后——
靠星座导航
或者从荷花与水葫芦的叶
He dreamed of twelve swans flying
The twelve swans shining in the lake
No shadow
The twelve swans clinging to each other
Difficult to close to
Twelve swans -- twelve instruments --
When they sing
When they wave their silver wings
The air takes their huge bodies
lift
An age retreated with its
scorn
Think of me with twelve swans
Living in the same city!
The twelve swans shining in the lake
It makes one feel very frightened
Among the water ducks they keep
Pure animal nature
Water is their field
Foam is their gem
Once we dream of the twelve swans
Their arrogant necks
It bends toward the water
What keeps them from sinking?
Are they flippers?
By the phase of the feather
Time after time they recover lost amulets
The water is boundless the sky is high: poetry
Is redundant
How I should like to see ninety-nine swans
Born in the moonlight!
Must turn into a swan can follow in
And behind them --
Navigate by constellations
Or from the leaves of the lotus and water hyacinth