舞曲英文歌歌词(MP3歌曲中英文字幕)
舞曲英文歌歌词(MP3歌曲中英文字幕)And tree and creature has a life has a spirit has a name但我却知道岩石有生命Earth is just a dead thing you can claim你说大地无非死物But I know every rock
《风之彩》- 凡妮莎 · 威廉斯
You think you own whatever land you land on
你以为所踏之地非你莫属
Earth is just a dead thing you can claim
你说大地无非死物
But I know every rock
但我却知道岩石有生命
And tree and creature has a life has a spirit has a name
树木有灵魂 万物皆有名
You think the only people who are people
你认为人类是地球唯一的主宰
Are the people who look and think like you
和你有着同样面孔与思维的生物才叫人类
But if you walk the footsteps of a stranger
如果你另辟蹊径
You learn things you never knew
会发现很多东西你一无所知
You never knew
从来不知
Have you ever heard the wolf cry
你听过狼嚎吗
To the blue corn moon?
对着那清冷的满月?
Or ask the grinning bobcat why he grinned
去问那山猫吧 问它为何神秘微笑
Can you sing with all the voices of the mountains?
你可以应和那山谷幽幽的回音吗?
Can you paint with all the colors of the wind?
你可以绘出那旖旎在风中的缤纷色彩吗?
Can you paint with all the colors of the wind?
你可以绘出那旖旎在风中的缤纷色彩吗?
Come run the hidden pine trails of the forest
来吧 奔跑在隐蔽的松林小径
Come taste the sun-sweet berries of the earth
来吧 品尝那大地上甘醇甜美的浆果
Come roll in all the riches all around you
来吧 尽情舞蹈在这美丽的富饶
And for once never wonder what they're worth
不再去想是否值得
The rainstorm and the rivers are my brothers
狂暴的风雨和丰沛的河流是我的兄弟
And the heron and the otter are my friends
自由的苍鹰和调皮的水獭是我的朋友
And we are all connected to each other
我们彼此相连 紧紧相依
In a circle in a hoop that never ends
自然的轨迹 生生不息
Have you ever heard the wolf cry
你听过狼嚎吗
To the blue corn moon?
对着那清冷的满月?
Or ask the grinning bobcat why he grinned
去问那山猫吧 问它为何神秘微笑
Can you sing with all the voices of the mountains?
你可以应和那山谷幽幽的回音吗?
Can you paint with all the colors of the wind?
你可以绘出那旖旎在风中的缤纷色彩吗?
Can you paint with all the colors of the wind?
你可以绘出那旖旎在风中的缤纷色彩吗?
How high does the sycamore grow
枫树能长多高
If you cut it down then you'll never know
如果你将它砍去 永远也不会知道答案
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
也不会再听到清冷的圆月下 那哀怨的狼嚎
Or whether we are white or copper-skinned
无论我们的皮肤是白色还是黄色
We need to sing with
我们都渴望
All the voices of the mountains
能够应和那山谷幽幽的回音
To paint with all the colors of the wind
能够绘出那旖旎在风中的缤纷色彩
You can own the Earth
便可拥有这方土地
And still all you'll own is earth
乃至整个地球
Until you can paint with all the colors of the wind
直到你能够绘出那旖旎在风中的缤纷色彩