快捷搜索:  汽车  科技

用爱温暖你的心的诗歌(布雷兹特里特诗歌精选)

用爱温暖你的心的诗歌(布雷兹特里特诗歌精选)只有你的爱才能跟我的相抵。我对你的爱,江河也没法浇熄——就来同我比一比,要是她不服。我视你的爱情高于整座金矿,高于那东方的全部财富宝藏。

用爱温暖你的心的诗歌(布雷兹特里特诗歌精选)(1)

用爱温暖你的心的诗歌(布雷兹特里特诗歌精选)(2)

安妮布雷兹特里特AnneBradstreet(1612-1672) 美国第一位作品得以发表的女诗人。她出生于英格兰,1630 年时随父亲和 丈夫来到北美马萨诸塞湾殖民地。诗的风格与同时代的英国诗人John Donne、 Edward Taylor 有相似之处。她最著名的诗集是《第十位缪斯》(The Tenth Muse Lately Sprung up America 1650),这也是她生前出版的唯一诗集。一般认为,她最优秀的诗作,主要收录于她去世后由罗杰斯选编的《布雷兹特里特诗 集》(Several Poems 1678)。


致我充满柔情的亲爱丈夫

倘有两人是一体,准你我无疑。

如有谁深受妻爱,那人就是你;

假若谁因为丈夫而感到幸福,

就来同我比一比,要是她不服。

我视你的爱情高于整座金矿,

高于那东方的全部财富宝藏。

我对你的爱,江河也没法浇熄——

只有你的爱才能跟我的相抵。

可要回报你的爱我毫无办法,

只能求上苍给你多涪的报答。

愿你我的爱在世时永远忠贞——

去世后愿我们因此得到永生。

黄杲炘 译


序诗

讴歌战争,讴歌船长和国王

城市的建立,联邦的始创,

对于我卑微的笔过于堂皇:

它们所有或其一的盛衰兴亡,

也让诗人和历史学家去撰写,

我无名的诗行不会使他们黯然失色。

.

当我徜徉的双眼和仰慕的心灵

浏览巨匠巴特斯的甜蜜诗行,

愚蠢的我委实嫉妒缪斯偏心,

没把那流畅的思想与我分享;

让巴特斯去作巴特斯想作的诗,

很简单,我将按我的技能行事。

.

从小学生之口我不奢望华丽的文词,

不奢望断弦谈走出甜美的乐章,

也不奢望在缺陷之处找到完美;

我愚蠢、破裂、瑕疵的缪斯依旧歌唱。

要补救此事,啊呀,无法做到,

因为天性已经使之不可酒药。

.

我也不能像那位希腊人文章流畅,

他开始口齿不清,后来言语滔滔,

艺术使他愉快地找到他的理想,

这是对他艰苦努力的圆满回报。

艺术产生奇迹,但这句格言肯定无疑:

薄弱和受伤的大脑都没有救治。

.

我深深受害于每一张饶舌的尖嘴,

说我的手更适合缝纫的针线,

世人嘲笑我亵渎了诗人的笔,

这是我对我们女性心智的轻贱。

即使我作品优秀,也不会有何进展,

他们会说是剽窃,或者是偶然。

.

但可以肯定,古希腊人对我们这一性

更温柔,他们为什么想象出那九位(缪斯),

并且使诗歌成为卡利俄珀的孩子;

这样他们使神圣的艺术与其他匹配。

但这个松松的结,后人很快解散

希腊人一事无成,仅仅在愚弄和欺骗。

.

让希腊人作希腊人,女性作女性,

男性优先,他们仍然超群卓越,

挑起两性之争,自负而不公平,

男性事业杰出,女性深深明白。

所有和一切的优胜都属于你们,

但是请给我们一点点应有的承认。

.

啊,翱翔蓝天展翅高飞的羽翼,

你永远以你捕捉的猎物获得礼赞,

如果你能让双眼屈就这段拙诗,

请献百里香或欧芹,我不指望桂冠:

我这些低劣和未经提炼的岩矿,

必将使你闪光的金子更加闪光。


关注读睡,诗意栖居

用爱温暖你的心的诗歌(布雷兹特里特诗歌精选)(3)

面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。

猜您喜欢: