网红气泡水零脂肪(今年最火的网红气泡水)
网红气泡水零脂肪(今年最火的网红气泡水)你可能听说某地的水很好,直饮有益健康,但还是建议大家出门旅游之前查一查当地的水质情况,同一个国家的不同地区可能差异都很大,能不能直饮还需要做番功课!很多地方的自来水到达了饮用标准可以直接从水龙头里接出来喝,因此在北美,人们把家里的饮用水叫:如果你去到北美很 fancy 精致高级的西餐厅,服务生也许会询问这样一句话:Still 确实是“静止”的意思,延伸到饮料届,就是“静止不动的水”了,对比一下sparkling 气泡水,不冒泡的是普通的纯净水。英语里有一个小俚语值得记一下!
气泡水今年一下火了起来,
老外对这种饮料也是早有研究,
原来这种饮料有这么多花样!
如果你去到北美很 fancy 精致高级的西餐厅,服务生也许会询问这样一句话:
- Sparkling or still? 需要气泡水还是普通的?
Still 确实是“静止”的意思,延伸到饮料届,就是“静止不动的水”了,对比一下sparkling 气泡水,不冒泡的是普通的纯净水。
- Still water:纯净水
- Regular water:(普通)水
英语里有一个小俚语值得记一下!
- Still water runs deep. 静水远流。
很多地方的自来水到达了饮用标准可以直接从水龙头里接出来喝,因此在北美,人们把家里的饮用水叫:
- Tap water:自来水
你可能听说某地的水很好,直饮有益健康,但还是建议大家出门旅游之前查一查当地的水质情况,同一个国家的不同地区可能差异都很大,能不能直饮还需要做番功课!
Fizzy water气泡水、苏打水英文各有不同,究竟有什么区别呢?老外对饮料的划分也是很细致了!总的来说,sparkling water 和 soda water 都是含气饮料,但sparkling water 是更注重“天然”二字,水源取自天然碳酸泉自带二氧化碳,或者汲取天然泉水后加汽。比如最近很火的绿瓶子“巴黎水”Perrier、圣培露S.Pellegrino,都属于 sparkling water 。看完科普是不是觉得这个词有点“高级感”了?
- Soda water:汽水
今年特别流行各种口味的汽水,用 soda pop更合适,这个词在美国和加拿大北方的地区更常用。
还有一个很可爱的词也用来表示汽水:
- Fizzy water
试着读一下 fizzy ,嗞嗞的声音好像汽水里冒出来的小泡泡!
Adam 提到北美最普通的气泡水和犹太朋友喜欢用这个词:
- Seltzer
小时候你身边一定有“皮”一下摇晃汽水之后给别人拧开的朋友,瞬间涌出泡泡撒一身……之后可能就要被追着打了!
- Carbonated water:碳化水
国外很多家里有类似于mixer搅拌器的自制气泡水机,可以叫它 soda maker。也是自制饮料的绝佳选择,健康又省钱!
Flavored water无糖的可乐、汽水为什么尝起来还是甜甜的?原因是制作过程中添加了人工甜味物质。这就很纠结了……无糖有添加剂不健康,含糖好喝易发胖,太难了!
表示不含某种物质,有一个好用的后缀:-free。比如
- Fat-free:0脂肪
- Sugar-free:无糖的
很多0卡汽水也是有味道的,经过生产商的反复研究,low-calorie低卡低脂不再等于难喝了!
- Flavored water:带味道的水
童年的回忆“北冰洋”、新晋网红“汉口二厂”、“元气森林”,这些汽水承包了整个夏天!
BubblyBubble 就是泡泡的意思,bubble water 这个词虽然可以表示汽水但稍微有点 childish 孩子气,大家可以作为了解认识一下这种用法。
稍稍变化一下,bubbly 又是另外一种饮品,
没错,bubbly 是气泡酒 sparkling wine 的意思。虽然我们平常说的 champagne 香槟也是气泡酒,但毕竟能成为 champagne 的,对产地有限定——一定要是法国香槟区产出的才算真正的“香槟酒”。
- Bubbly:气泡酒(=sparkling wine)
- Champagne:香槟酒
Bubbly 这个词,形容人的性格也是一个很好的用法:
- Adam is bubbly! Adam性格很活泼、讨人喜欢!
Jenny 开玩笑说今年 missed a big opportunity 错过了一个“发家致富”的好机会,气泡水的新商机!还没尝过的朋友,别忘了在夏天结束之前感受一下这份凉爽!
你最喜欢什么味道的汽水?
有没有宝藏饮料想要推荐给大家?
欢迎来评论里留言!