你不要犯错误英语怎么说(祸不单行英语怎么说)
你不要犯错误英语怎么说(祸不单行英语怎么说)需要注意的是,dish可以做名词,意思是“一道菜”。但其复数形式意思不同,the dishes: 餐具(就餐用过的)因为定语从句中有自己的主语(I),因此引导词(that/which)被省略。之前说过,英语学习过程中定语从句必须要熟练。这句话也包含一句简单的定语从句:the only dish I really know how to make: 我唯一会做的一道菜
今天我们要学习的短句是:
It's the only dish I really know how to make.
What a double whammy.
124: It's the only dish I really know how to make. 这是我唯一会做的一道菜。
之前说过,英语学习过程中定语从句必须要熟练。
这句话也包含一句简单的定语从句:
the only dish I really know how to make: 我唯一会做的一道菜
因为定语从句中有自己的主语(I),因此引导词(that/which)被省略。
需要注意的是,dish可以做名词,意思是“一道菜”。但其复数形式意思不同,the dishes: 餐具(就餐用过的)
例如:
Have you done/washed the dishes?
你洗完餐具没有?
125: What a double whammy. 真是祸不单行啊!
这是一个感叹句。
感叹句是英语中常见的句式,一般用what或how引导。
例如:
What a clever boy he is. = How clever a boy he is.
多聪明的孩子啊!
在这个句子当中,我们需要了解一个词:
whammy /ˈwæm.i/ n 晦气,霉运(指给他人带来霉运和不快的不祥力量)
例如:
He put the whammy on me.
他带给我一身晦气。
但是,这个词有一个常见的搭配:
double whammy (困难或打击)同时到来; 相继发生,也就是我们常说的“祸不单行”。
当然,“祸不单行”也可以用下面的表达:
-Misery loves company.
-An evil chance seldom comes alone.
-Bad events rarely come singly.
-It never rains but it pours.