英汉翻译哪个软件好用(法律翻译常用词汇)
英汉翻译哪个软件好用(法律翻译常用词汇)涉外刑事诉讼foreign criminal proceedings涉外民事诉讼foreign civil proceedings免于刑事处分exemption from criminal penalty认定财产无主案件cases concerning determination of property as qwnerless社会治安综合治理comprehensive treatment of social security
立案决定书written decision of case-filing
立案侦查report of placing a case on file
利害关系人interested party
律师提前介入prior intervention by lawyer
免于刑事处分exemption from criminal penalty
认定财产无主案件cases concerning determination of property as qwnerless
社会治安综合治理comprehensive treatment of social security
涉外民事诉讼foreign civil proceedings
涉外刑事诉讼foreign criminal proceedings
审查并决定逮捕examine and decide arrest
审查起诉阶段stage of review and prosecution
审理通知书notice of hearing
审判长公布开庭presiding judge announce court in session
审判监督程序procedure for trial supervision
审问式诉讼inquisitional proceedings
生效判决裁定legally effective judgement/order
失踪和死亡宣告declaration of disappearance and death
司法协助judicial assistance
死缓的复核judicial review of death sentence with a retrieve
死刑复核程序procedure for judicial review of death sentence
死刑复核权competence for judicial review of death sentence
诉前财产保全property attachment prior to lawsuit
诉讼保全attachment
诉讼参加人litigious participants
诉讼代理人agent ad litem
非凡程序special procedures
提起公诉institute a public prosecution
庭审程序procedure of court trial
退回补充侦查return of a case for supplementary investigation
委托辩护entrusted defense
未成年人法庭juvenile court
无行政职务的法官associate judge
无正当理由拒不到庭refuse to appear in court without due cause
无罪判决acquittal, finding of “ not guilty ”
先予执行申请书application for advanced execution
先予执行advanced execution
刑事强制拘留criminal coercive/compulsory measures
刑事审判庭criminal tribunal
刑事诉讼法Criminal Procedural Law
刑事自诉状self-incriminating criminal complaint
行政审判庭administrative tribunal
行政诉讼法Administrative Procedural Law
宣告失踪、宣告死亡案件cases concerning the declaration of disappearance and death
宣判笔录record of rendition of judgement
选民资格案件cases concerning qualifications of voters
询问证人inquire/question a witness
问笔录record of interrogation
询问犯罪嫌疑人interrogate criminal suspect
言词证据verbal evidence
要求传唤证人申请书application for subpoena
一裁终局arbitration award shall be final and binding
一审trial of first instance
一审案件case of trial of first instance
应诉通知书notice of respondence to action
有罪判决sentence; finding of “guilty”侦查阶段investigation stage
侦查终结conclusion of investigation
征询原、被告最后意见consulting final opinion of the plaintiff and defendant
证据保全preserve evidence
证据保全申请书application for evidence preservation
证人证言testimony of witness; affidavit
指定辩护appointed defense
指定仲裁员声明statement of appointing arbitrator
中级人民法院intermediate People’s Court
中途退庭retreat during court session without permission
主诉检察官principal procurator