快捷搜索:  汽车  科技

望洞庭湖赠张丞相古诗及赏析(唐代韦应物初发扬子寄元大校书古诗欣赏及解析)

望洞庭湖赠张丞相古诗及赏析(唐代韦应物初发扬子寄元大校书古诗欣赏及解析)韦应物的主要作品有:世事波上舟,沿洄安得住。人情世事犹如波上的小船,顺流洄旋岂能由自己作主?沿洄:顺流而下为沿,逆流而上为洄,这里指处境的顺逆。安得住:怎能停得住?凄(qī)凄去亲爱,泛泛入烟雾。凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾。去:离开。亲爱:相亲相爱的朋友,指元大。泛泛:行船漂浮。归棹(zhào)洛阳人,残钟广陵树。轻快地摇桨向着洛阳归去,晓钟残音还远绕广陵树木。归棹:指从扬子津出发乘船北归洛阳。“残钟”句:意渭回望广陵,只听得晓钟的残音传自林间。广陵:江苏扬州的古称。在唐代,由扬州经运河可以直达洛阳。今朝此为别,何处还相遇。今日在此我与你依依作别,何时何地我们能再次相遇?此:此处。为别:作别。还:再。

望洞庭湖赠张丞相古诗及赏析(唐代韦应物初发扬子寄元大校书古诗欣赏及解析)(1)


创作背景:

这首诗写于韦应物离开广陵(今江苏扬州)回洛阳去的途中。韦应物曾客游广陵,元大是他在广陵的朋友,诗中用“亲爱”相称,可见彼此感情颇深。公元763年,韦氏被任命为洛阳丞,在乘船离开广陵赴任洛阳的时候,对元大校书非常怀念,于是写了这首诗寄给他。韦应物简介:

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。


初发扬子寄元大校书注释:

凄(qī)凄去亲爱,泛泛入烟雾。凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾。去:离开。亲爱:相亲相爱的朋友,指元大。泛泛:行船漂浮。

归棹(zhào)洛阳人,残钟广陵树。轻快地摇桨向着洛阳归去,晓钟残音还远绕广陵树木。归棹:指从扬子津出发乘船北归洛阳。“残钟”句:意渭回望广陵,只听得晓钟的残音传自林间。广陵:江苏扬州的古称。在唐代,由扬州经运河可以直达洛阳。

今朝此为别,何处还相遇。今日在此我与你依依作别,何时何地我们能再次相遇?此:此处。为别:作别。还:再。

世事波上舟,沿洄安得住。人情世事犹如波上的小船,顺流洄旋岂能由自己作主?沿洄:顺流而下为沿,逆流而上为洄,这里指处境的顺逆。安得住:怎能停得住?


韦应物的主要作品有:

滁州西涧、长安遇冯著、寄全椒山中道士、简卢陟、东郊、送杨氏女、夕次盱眙县、初发扬子寄元大校书、闻雁、寒食寄京师诸弟、登楼寄王卿、郡斋雨中与诸文士燕集、寄李儋元锡、新秋夜寄诸弟、淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人、秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外、幽居、调笑令·胡马、赋得暮雨送李胄 / 赋得暮雨送李曹、淮上即事寄广陵亲故、观田家、春思、闲居寄端及重阳、春游南亭、听嘉陵江水声寄深上人、自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友、夏至避暑北池、赋得沙际路送从叔象、同褒子秋斋独宿、夏花明等。

《初发扬子寄元大校书》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。

猜您喜欢: