快捷搜索:  汽车  科技

盖茨比十句经典语录(你最喜欢了不起的盖茨比中的哪些话)

盖茨比十句经典语录(你最喜欢了不起的盖茨比中的哪些话)"Her voice is full of money " he said suddenly.我迟疑了。2、 "She's got an indiscreet(轻率的) voice " I remarked. "It's full of——"“她说话很轻浮,”我评论道,“里面充满了 ——” I hesitated.

大爱《了不起的盖茨比》,我挑了一部分我认为每每读到都很触动的话,希望你也一样哦!

1、‘Whenever you feel like criticizing(批评) any one ’ he told me ‘just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.’

“当你想要评论某个人的时候,”他对我说,“你只需要记住,在这个世界上,并不是所有人都拥有你所具备的优势。”

盖茨比十句经典语录(你最喜欢了不起的盖茨比中的哪些话)(1)

欢迎关注我的微信公众号废柴姐姐,每天带你阅读英文原著

2、 "She's got an indiscreet(轻率的) voice " I remarked. "It's full of——"

“她说话很轻浮,”我评论道,“里面充满了 ——”

I hesitated.

我迟疑了。

"Her voice is full of money " he said suddenly.

“她的声音里充满了钱的味道。”他突然说。

3、We shook hands and I started away. Just before I reached the hedge(树篱) I remembered something and turned around.

我们握了握手,然后我就动身走了。就在我快到树篱之前,我想起了什么,于是我转过身。

"They're a rotten(腐烂的) crowd " I shouted across the lawn. "You're worth the whole damn bunch put together."

“他们全是一伙混蛋,”我在草坪那端喊道,“把他们捆在一起也比不上你。”

盖茨比十句经典语录(你最喜欢了不起的盖茨比中的哪些话)(2)

欢迎关注我的微信公众号废柴姐姐,每天带你阅读英文原著

4、"This is a terrible mistake " he said shaking his head from side to side "a terrible terrible mistake."

“这是个严重的错误,”他边说边来回摇头,“一个很严重、很严重的错误。”

"You're just embarrassed that's all " and luckily I added: "Daisy's embarrassed too."

“你只是有点窘罢了,没什么,”幸好我又补了一句,“黛西也很窘。”

"She's embarrassed?" he repeated incredulously.

“她也很窘吗?”他不相信地问道。

"Just as much as you are."

“和你一样窘!”

5、There are only the pursued (被追求的) the pursuing the busy and the tired."

立身处世,要么被别人追求,要么追求别人,要么忙忙碌碌,要么劳累不堪。

6、"Gatsby bought that house so that Daisy would be just across the bay."

“盖茨比之所以买下那栋房子,是因为黛西就在海湾对面嘛。”

Then it had not been merely the stars to which he had aspired on that June night. He came alive to me delivered suddenly from the womb of his purposeless splendor.(辉煌)

所以我现在明白,在六月的那个夜晚,他渴望的不仅仅是天上浩瀚的繁星。对我而言,他一下子变得有血有肉了,仿佛突然从那毫无目的地恣意挥霍的生活里分娩出来,活生生地出现在我面前。

盖茨比十句经典语录(你最喜欢了不起的盖茨比中的哪些话)(3)

欢迎关注我的微信公众号废柴姐姐,每天带你阅读英文原著

7、"He wants to know—" continued Jordan "—if you'll invite Daisy to your house some afternoon and then let him come over."

“他想知道,”乔丹继续说道,“你是否会在某天下午把黛西请到你府上,然后也让他过来坐一下。”

The modesty(谦虚) of the demand shook me. He had waited five years and bought a mansion (大厦)where he dispensed(分配的) starlight to casual moths so that he could "come over" some afternoon to a stranger's garden.

这个卑微的请求让我吃了一惊。他等待了五年,买下一栋豪宅,在那里把点点星光施予飞来过往的蛾儿,就是为了能在某天下午“过来坐一下”——在一个陌生人的花园。

盖茨比十句经典语录(你最喜欢了不起的盖茨比中的哪些话)(4)

欢迎关注我的微信公众号废柴姐姐,每天带你阅读英文原著

8、He smiled understandingly—much more than understandingly. It was one of those rare smiles with a quality of eternal reassurance in it that you may come across four or five times in life. It faced—or seemed to face—the whole external world for an instant and then concentrated on you with an irresistible prejudice(偏爱、这里不是偏见的意思) in your favor.

他善解人意地笑了笑 —— 不仅仅是善解人意。它是那种让你感到十分放心的很罕见的一种笑,这种笑,也许在你的一生中只能碰到四五次。这种微笑只是在那么一瞬间面对着,或似乎面对着整个永恒的世界,随后又集中到你身上,表现出对你的一种不能抗拒的偏爱。

9、 I was within and without simultaneously(同时) enchanted(着了魔的) and repelled(排斥的) by the inexhaustible(取之不尽) variety of life.

我好像身处其中又好像置身度外,同时对生活永无休止的多姿多彩既感到着迷,又产生厌恶。

10、The silhouette(剪影) of a moving cat wavered(动摇的) across the moonlight and turning my head to watch it I saw that I was not alone—fifty feet away a figure had emerged(出现的) from the shadow of my neighbor’s mansion(大厦) and was standing with his hands in his pockets regarding the silver pepper(银椒) of the stars. Something in his leisurely movements and the secure position of his feet upon the lawn suggested that it was Mr. Gatsby himself come out to determine what share was his of our local heavens.

一片黑色的猫影在移动,当我转过头去看它时,我发现此地并非只有我一人 —— 五十英尺开外,一个人影出现在我邻居宅邸的阴影里。他站在那儿,双手插进衣兜,正抬头仰望那像胡椒粉一样布满天空的点点银星。他那悠闲的举止和站在草坪上稳健的步态表明此人正是盖茨比先生,他出来寻找我们头顶上属于他的那片星空。

盖茨比十句经典语录(你最喜欢了不起的盖茨比中的哪些话)(5)

欢迎关注我的微信公众号废柴姐姐,每天带你阅读英文原著

11、当然怎么能少了最后两段呢?

Gatsby believed in the green light the orgastic(极度兴奋的) future that year by year recedes before us. It eluded(逃避的) us then but that's no matter—tomorrow we will run faster stretch out our arms farther.... And one fine morning——

盖茨比坚信那盏绿灯,它象征着一个美好的将来,一年一年在我们面前退却,然后同我们擦肩而过。但是没关系,明天我们将跑得更快,手臂伸得更远,去拥抱又一个美好的早晨 ……

So we beat on boats against the current(当前的) borne back(带回) ceaselessly(不停地) into the past.

所以我们继续向前划行,逆流而上的小舟,不停地被冲回过去的岁月。

真的大爱《了不起的盖茨比》

欢迎关注我的废柴姐姐

关注我的头条号:废柴姐姐ID

知乎专栏:阅读《了不起的盖茨比》—中英对照(周更)

每天带你读盖茨比呀!还有更多名著我们一起来读!

猜您喜欢: