如果有一天你去了德国英文(如果有一天你去了德国)
如果有一天你去了德国英文(如果有一天你去了德国)下一次文化冲击发生在我踏上德国土地的前5分钟。The next culture shock was in the first 5 minutes I stepped on German land.我第一次文化冲击是4年前在拉合尔的时候and landed on this view in Bremen在不来梅这样的风景里着陆
我对德国的了解,除了精进的工艺和技术外,就是法西斯纳粹。感觉德国是一个低调的国家,几乎在欧洲没什么存在感,大概这就是“低调的奢华”吧。
What are the biggest culture shocks people face when coming to Germany?
人们来到德国感受到的最大的文化冲击是什么?
My very first shock was when I took off from this view in Lahore 4 years ago
我第一次文化冲击是4年前在拉合尔的时候
and landed on this view in Bremen
在不来梅这样的风景里着陆
The next culture shock was in the first 5 minutes I stepped on German land.
下一次文化冲击发生在我踏上德国土地的前5分钟。
Germans are nice people but have a horrible sense of humor
德国人人很好,但幽默感很差
After a 13h journey from Lahore to Germany (also my first time on an airplane) I was encountered by a very German immigration officer. After I hesitantly pushed over my green passport with a student visa I was told to stand by until they let everyone else out of the airport. He then called me over and asked me:
从拉合尔到德国(也是我第一次坐飞机)13小时后,我遇到了一位德国的移民官员。当我犹豫地把我的学生签证的绿色护照推给他们时,他们告诉我要等待,直到他们让其他人离开机场。然后他把我叫过去,问我:
“Are you a man?”
“你是男人吗?”
I looked down between my legs and answered in a very uncertain voice - “Yes”
我从两腿之间向下看了看,用很不确定的声音回答说:“是的。”
“It says on your visa that you’re a female so we can’t let you in the country” - he said with a serious face.
“你的签证上写着你是女性,所以我们不能让你进入这个国家。”他严肃地说。
Totally blank I replied: “I…. umm..”
我茫然地回答说:“我……嗯…”
“Ha. Ha. Ha. Just joking das ist no problem please fix it by going to the immigration office within the next weeks”
“哈。哈哈。哈哈。开个玩笑,没有问题,请在接下来的几周内到移民局去解决。”
“Oh and welcome to Germany” - with a grin on his face.
“哦,欢迎来到德国”——他脸上带着微笑。
Public Transport is your go-to means of traveling
公共交通是你出行的首选方式
A journey from the airport to the central station took a connection via a bus and a tram. Neither of the two modes of public transport was jam-packed as you would find in Pakistan.
从机场到中央车站的旅程需要通过公共汽车和有轨电车连接。这两种公共交通方式都不像你在巴基斯坦看到的那样拥挤不堪。
Bicycles are a must-have
自行车是必需品
If you’re German and you don’t have a bicycle it’s like being South Asian and not having brown skin - very rare. Bicycles are used by everyone for everything - getting to work getting to school groceries etc. I was even surprised to see 60 year-old people riding bicycles.
如果你是德国人,你没有自行车,那就像南亚人没有棕色皮肤一样,这很罕见。每个人都可以用自行车做任何事情——上班、上学、买东西等等。我甚至惊讶地看到60岁的人骑自行车。
Most central stations in Germany will have an aura of pee around them
德国大多数中央车站的周围都笼罩着“尿尿”的气氛
The moment you get off a bus or a tram close to a huge station you will be greeted by a repulsive scent of piss and beer (often mixed) mainly because a lot of homeless people are taking shelter close to these areas.
当你在一个大站附近下车的时候,你就会闻到一股令人作呕的尿味和啤酒味(通常混合在一起),这主要是因为很多无家可归的人在这些地方附近安身。
Drinkable Tap water
饮用自来水
This one is a complete game-changer. After a 30 min train ride from my central station to the university carrying bags I was exhausted and extremely thirsty. I looked for a water dispenser in my student dormitory and found nothing. I gave up and just filled up some water from the bathroom tap.
这是一个彻底的游戏规则改变者。在30分钟的火车旅程中,我带着行李从我的中央车站到达了学校,我筋疲力尽,口渴难当。我在学生宿舍找饮水机,但什么也没找到。我放弃了,只是从浴室的水龙头里灌了些水。
After chugging it I did some research and it turns out that Germany’s tap water is of super high quality and is totally safe to drink. Money saved ✅
喝完之后,我做了一些调查,发现德国的自来水质量非常好,完全可以安全饮用。省钱✅
Cities are closed on Sundays
城市在星期天休息
Do you want to go shopping? Are out of eggs & milk for tomorrow?
你想去购物吗?明天的鸡蛋和牛奶没有了吗?
Sorry about that you’ve got to wait. Supermarkets and all stores are closed on Sundays. I had to make sure and really validate this around with people because I absolutely couldn’t believe it.
抱歉,你得等一下。超级市场和所有商店星期天都不营业。我必须确保和人们一起验证这一点,因为我绝对不能相信它。
However if you fancy a beer or some coffee & cake places are open.
然而,如果你喜欢啤酒或咖啡和蛋糕,这些地方是开放的。
People obey traffic laws
人们遵守交通法规
No matter how expensive a car a person is driving - If you’re a pedestrian or riding a bicycle you are always the priority. Completely shocking since I came from a country where the bigger your car the more rights you get on the road.
不管一个人开的车有多贵——如果你是一个行人或骑自行车,你总是优先考虑的。完全令人震惊,因为我来自一个汽车越大的国家,在路上获得的权利就越多。
Also there happens to be a pedestrian traffic signal that people respect and follow.
而且,那里正好有一个行人交通信号,人们尊重和遵守。
Electricity doesn’t go out
不会停电
No I'm not from a tiny village where you get electricity 1 hour a day but I've had days in Pakistan where there was no electricity from 7 am - 3 pm. It’s been 1453 days since I have been in Germany and not for a single second I’ve experienced an electricity outage. Mind BLOWING!
不,我不是来自一个每天供电一小时的小村庄,但我在巴基斯坦有几天从早上7点到下午3点没有电。我到德国已经1453天了,没有一秒钟停电过。给人印象极深的!
Penis sightseeing
阴茎观光
This is a recent shock since I moved to Berlin about a year ago.
这是我大约一年前搬到柏林后最近的一次文化震惊。
If you’re out on a beach to enjoy some views of the water and get some sun there’s a high chance there’s either going to be a penis or a pair of breasts obstructing your view. You can’t avoid it you will look at it and you will accept it. Then it’s not going to be shocking anymore.
如果你在海滩上欣赏一些海景,享受一些阳光,很有可能会有一个阴茎或一对乳房挡住你的视线。你无法避免它,但你会看到它,然后接受它。这样就不会再令人震惊了。
Dogs Dogs and more Dogs
狗狗超级多
This is getting interesting. I’ve had a lifelong fear of dogs and to see almost every household have a dog in Germany was far from ideal. It is what it is Germans love their dogs they are trained and if they bite you you are entitled to financial remuneration. So there’s no downside for me at least I’m up for getting bitten.
我平生最怕狗,看到德国几乎家家户户都养狗,那可太不理想了。事情就是这样,德国人爱他们的狗,他们受过训练,如果它们咬了你,你有权得到经济补偿。所以至少对我来说没有坏处,即使被咬了也没关系。
Getting used to Sirens
习惯了警笛声
If you’re in a big city there’s either an ambulance or a police siren you ought to hear every day. In a small city this could be less.
如果你在大城市,你应该每天都听到救护车或警笛声。而在一个小城市,可能会比较少。
No Ceiling fans
没有吊扇
I couldn’t sleep without one. I needed the sound of a fan to put me to sleep. I arrived in August and the very first nights were dreadful - it was absolutely silent and there was no airflow. Being brown I purchased a portable fan directed straight to my face to resort to a good night’s sleep.
没有手机我睡不着。我需要风扇的声音才能入睡。我是8月份到的,刚来的第一个晚上非常可怕——那里绝对寂静,也没有空气流动。棕色皮肤的我买了一个直接对着脸的便携式风扇,这样我就可以好好睡一觉了。
Racism
种族主义
People are assholes everywhere - I’ve met some extremely nice people during my time here but I've also been called a “braunes Stück Scheiße” (a brown piece of shit) by drunk white people.
到处的人都是混蛋——我在这里的时候遇到过一些非常好的人,但我也被醉酒的白人叫做“棕色的大便”。
However this is more true for smaller towns than for bigger cities. For instance berlin is super open and friendly when it comes to this sort of stuff.
然而,这一点在小城镇比在大城市更为真实。例如,在这类事情上,柏林是非常开放和友好的。
Friendly police
警察很友好
Being any color other than white this really comes in handy. The police get paid fairly in Germany and are not assholes as you would find them to be in most parts of the world.
除了白人,德国其他人种的警察也很多。在德国,警察的报酬是公平的,他们不像你在世界上大多数地方看到的混蛋那样。
Earnings are substantial as compared to South Asia
与南亚相比,这里的收入相当可观
What I was earning with my part-time job as a bachelor’s student in Germany was more than what my brother was earning as a tech graduate in Pakistan.
我在德国读本科时做兼职挣的钱比我哥哥在巴基斯坦作为一名理科毕业生赚的钱还多。
Quality of Life
生活质量
There’s no one yelling at you to bring groceries from the shop down the street. You’re not hearing cars honking in the morning amidst rickshaw noises because everyone’s late to work. You don’t see smoke coming out of car exhausts because no one has maintained their cars.
没有人会对你大喊大叫,让你从街上的商店买东西。你不会在人力车的噪音中听到汽车的喇叭声,因为每个人都迟到了。你看不到烟从汽车废气中出来,因为没有人保养他们的汽车。
Life is calm and systemized. You have time for yourself and have lots of time to learn from the surroundings and incorporate that into your life.
生活是平静而系统化的。你有自己的时间,有大量的时间从周围的环境中学习,并将其融入到你的生活中。
There’s mandatory state health Insurance and it is good
有强制性的国家健康保险,这很好
The concept of health insurance was only introduced when I landed in Germany. Prior to that I was oblivious to the concept of insurance because we never had any. Your life is so much simpler and happier when you have good health insurance.
健康保险的概念是在我抵达德国后才被引入的。在那之前,我对保险的概念一无所知,因为我们从来没有过保险。如果你有好的医疗保险,你的生活就简单多了,也更快乐了。
Car and scooter sharing
共享汽车和共享滑板车
You will only find this in big cities like Hamburg Berlin Munich etc but this is absolutely insane. You can ride a BMW/Mercedes/Audi from point a to point b for literally the same price as public transport would cost.
你只会在汉堡、柏林、慕尼黑等大城市发现这种情况,但这绝对是疯狂的。你可以乘坐一辆宝马/奔驰/奥迪从a地到b地,其价格与乘坐公共交通的价格完全一样。
I use it all the time and it’s one of the biggest luxuries in my life for a fraction of the price.
我一直在使用它,这是我一生中最大的奢侈品之一,而价格只是它的一小部分。
Coffee and Alcohol are in abundance
咖啡和酒极为丰富
You start your day with a fresh brew and end it with getting smashed at any of the endless clubs in Germany (only on the weekends).
你以一杯新鲜的啤酒开始你的一天,以在德国无数的俱乐部喝得酩酊大醉结束你的一天(只有在周末)。
If you’re in Berlin this experience goes to a new level with the amazing cafe’s and the oh so notorious clubs.
如果你在柏林,这种体验会达到一个新的水平,那里有令人惊叹的咖啡馆和声名狼藉的俱乐部。
There’s so much more that I can write but this is the top of the list!
我能写的东西太多了,但这是我最想写的东西!
-----------------------------------------------------------------------------------
作为一个追求生活质量的人,好想去德国体验一把。你呢?