快捷搜索:  汽车  科技

pride and prejudice原文和翻译(PrideandPrejudice阅读)

pride and prejudice原文和翻译(PrideandPrejudice阅读)indulgence /n/ 沉溺,沉迷,纵容,享受,宽容,赦免,付款延期,偿债延期apply to 申请,请求她笑了笑,没有回答。他对Elizabeth的沉默感到奇怪,又再问了一次。“噢,”她说,“我刚刚听到了,但是我一时不知道怎么回答你。我想,你希望我回答‘是的’,那样你就可以鄙视我的品味取乐了。但我总是喜欢推翻这种轨迹,作弄想要鄙视我的人。因此,我已经决定告诉你,我一点也不想跳里尔舞。现在,如果你有胆量,尽管鄙视我吧。”“事实上我不敢。”

pride and prejudice原文和翻译(PrideandPrejudice阅读)(1)

Chapter 10-8

pride and prejudice原文和翻译(PrideandPrejudice阅读)(2)

pride and prejudice原文和翻译(PrideandPrejudice阅读)(3)

内容翻译:

当事情过去后,Darcy请求Bingley小姐和Elizabeth搞点音乐欣赏。Bingley小姐很乐意的走到了钢琴旁边,礼貌地邀请Elizabeth起头,Elizabeth更加礼貌和诚恳的回绝后,Bingley小姐独自坐了下来。

Hurst太太和她妹妹伴唱。在她们演唱的时候,Elizabeth不可能没有注意到,当她翻阅放在钢琴上的琴谱时,Darcy的眼睛总是望着她。她怎么也想象不到她会是这样一个了不起的人爱慕的对象。但如果他是因为不喜欢她而一直看着她就更奇怪了。最后,她只好这样想,她之所以引起Darcy的注意,是因为在他的评判标准上,相比在座的人她有更多的错误和应该受到斥责的地方。这个假想并没有让她感到不舒服。她不喜欢他,也就不在意他的认可。

在弹了一些意大利歌曲后,Bingley小姐又弹奏起活泼的苏格兰曲调。不一会儿,Darcy走近Elizabeth,并对她说道:“Bennet小姐,你有兴趣趁这个机会跳一支里尔舞吗?”

她笑了笑,没有回答。他对Elizabeth的沉默感到奇怪,又再问了一次。

“噢,”她说,“我刚刚听到了,但是我一时不知道怎么回答你。我想,你希望我回答‘是的’,那样你就可以鄙视我的品味取乐了。但我总是喜欢推翻这种轨迹,作弄想要鄙视我的人。因此,我已经决定告诉你,我一点也不想跳里尔舞。现在,如果你有胆量,尽管鄙视我吧。”

“事实上我不敢。”

Word list:

apply to 申请,请求

indulgence /n/ 沉溺,沉迷,纵容,享受,宽容,赦免,付款延期,偿债延期

alacrity /n/ 轻快,敏捷,乐意

reprehensible /adj/ 应斥责的,应该谴责的

approbation /n/ 认可,赞许,批准

reel /n/ 卷轴,线轴,一卷,里尔舞; /verb/ 震惊,困惑,蹒跚,晕眩,跳里尔舞

despise /verb/ 鄙视,厌恶,看不起

premeditate /verb/ 预谋,预先考虑

contempt /n/ 轻视,蔑视,不顾,藐视法庭,忽视

pride and prejudice原文和翻译(PrideandPrejudice阅读)(4)

猜您喜欢: