唐诗精读四(唐诗浅译004二首)
唐诗精读四(唐诗浅译004二首)古来征战几人回。葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,
1:王翰《凉州词》
《凉州词》是唐人乐府歌词中的一种。这种词均以边地为名,如伊州,甘州之类都是。这里的所谓凉州,指今甘肃省河西,陇右一带,唐时州治在今武威县。
原诗:
葡萄美酒夜光杯,
欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,
古来征战几人回。
浅译:
葡萄酿造的美酒
盛它的是光能照夜的白玉酒杯,
这时侯
正想开怀畅饮
可是骑在马上的乐队
弹奏着琵琶,已在相催,
呵
醉了
躺在沙场上
请不要见笑,
试问:
自古以来那些出征打仗的人儿
能有几个是活着而回?
2:张旭《桃花溪》
桃花溪,即桃花源。在湖南省桃源县西南二十里,源出桃花山,北流入沅江。晋代诗人陶潜曾作桃花源诗并记,记中说,晋太元年间,武陵渔人偶然发现了桃源里住着与世隔绝的人群。陶潜在诗和记中通过对这群人生活的描绘,寄托了自己的理想。
张旭的这首诗,是因为望到了桃花流水,而想起了陶潜那篇“寓言”故事,并对所谓“世外桃源”的存在发生了怀疑。
原诗:
隐隐飞桥隔野烟,
石矶西畔问渔船:
桃花尽日随流水,
洞在清溪何处边?
浅译:
远处
那座隐隐约约的高桥
笼隔着一重野烟,
站在这石矶的西畔
我问讯着一支打鱼的小船:
“呵
看这桃花
整日理都是随着流水东去,
可是
那世外仙源的洞口
到底又在这清溪的哪一边?”