我再也忍受不了了用英语怎么说(我快被你逼疯了)
我再也忍受不了了用英语怎么说(我快被你逼疯了)drive:迫使、驱使视频例句4:A series of events precipitated by my client's husband drove her to suffer an emotional break.视频例句1:He's driving me crazy.视频例句2:Oh my God. You're driving me crazy! You're not listening to me!视频例句3:Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
每天打卡学英语!
短剧轻松学英语!
先来看看今天有关短语drive somebody的视频内容。
视频例句1:He's driving me crazy.
视频例句2:Oh my God. You're driving me crazy! You're not listening to me!
视频例句3:Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
视频例句4:A series of events precipitated by my client's husband drove her to suffer an emotional break.
关注同名公众号,获取以下内容的音频解说drive:迫使、驱使
[过去式drove/drave、过去分词driven、现在分词driving、第三人称单数drives]
drive somebody 贬义形容词:驱使、迫使某人处于一个糟糕的状态。
drive somebody mad/crazy/insane/nuts/potty:使某人发疯、恼怒、把某人逼疯。
例句1:Your unreasonable behaviors always drive me insane! 你的无理取闹总能逼疯我。
例句2:You're driving me crazy! 我快被你逼疯了、我快被你烦死了!
drive somebody to something/drive somebody to do something:驱使某人做某事、驱使某人处于一种糟糕的状态。
例句1:I didn't mean to lie to you somebody drove me to do it.我不是故意对你撒谎的,我是被逼无奈的(是有人逼我的)。
例句2:sometimes love is liable to drive men and women to strange extremes.爱情有时候容易让男男女女们走上荒谬的极端。
注意区分:drive somebody to somewhere表示“开车送某人去某处”。
例句:I drove him to the train station yesterday.我昨天开车送他去火车站。
拓展drive somebody to drink,让人焦虑、让人心烦(不是迫使某人去喝酒哦)。
例句:You guys will drive me to drink!你们快把我烦死了!
每日造句打卡旅途中,如果你旁边坐着个熊孩子,那你不是被逼疯,就是在被逼疯的路上。
公众号每日定时推送五大专栏:口语讲解/英语趣表达/英语周边/华人英语/精彩电影
公众号每日定时推送五大专栏:口语讲解/英语趣表达/英语周边/华人英语/精彩电影
往期推荐I throw up的意思,真的和throw没有关系
ring a bell 的意思,你们又理解错了
a disaster,并不只是“一场灾难”这么简单