快捷搜索:  汽车  科技

今人沁园春词作欣赏(清词欣赏)

今人沁园春词作欣赏(清词欣赏)叹伏波歌舞,凄凉东市;征南士马,恸哭西州[6]。眼中几许王侯,记珠履三千宴画楼[5]。正高谈拄颊,淳于曼倩;新知扺掌,剧孟曹丘[2]。楚汉纵横,陈隋游戏,舌在荒唐一笑收[3]。谁真假?笑儒生诳世,定本《春秋》[4]!

今人沁园春词作欣赏(清词欣赏)(1)

柳敬亭肖像图

沁园春 • 赠柳敬亭

——吴伟业

客也何为、十八之年,天涯放游[1]?

正高谈拄颊,淳于曼倩;新知扺掌,剧孟曹丘[2]。

楚汉纵横,陈隋游戏,舌在荒唐一笑收[3]。

谁真假?笑儒生诳世,定本《春秋》[4]!

眼中几许王侯,记珠履三千宴画楼[5]。

叹伏波歌舞,凄凉东市;征南士马,恸哭西州[6]。

只有敬亭,依然此柳,雨打风吹絮满头[7]。

关心处,且追陪少壮,莫话闲愁[8]

【说 明】

柳敬亭是明末清初的一位说书的艺术家,本姓曹,泰州(现在江苏省的市)人。年青时候,犯法逃亡,改姓柳,靠说书过活,艺术造诣很高。曾经在马士英、阮大钺(都是南明福王朝的权责)家里做门客,等到他看出他们的奸邪实质,随即离去。后来,在驻扎武昌(现在湖北省武汉市)的左良玉将军部下做幕僚,受到赏识。左良玉死后,他回到南京,以说书为生。进入清朝后,他借说书来抒发愤慨悲凉的情怀。这首词称赞了柳敬亭的说书艺术,对他的生平遭遇表示了深切的同情。

[1]客也:指的柳敬亭。何为:干什么?天涯(ya)放游:到处流浪。

[2] 高谈拄颊:手撑着腮帮在大声说话。淳于:淳于髡(kun),战国时期齐国人,为人滑稽机灵,口才很好。曼倩(manqian);东方朔,汉朝人,机智滑稽,说话风趣。新知扺(zhi)掌:形容善于结交朋友。扺掌:击掌,古代用来表示朋友间言语投合。剧孟;汉朝人,是个交游广阔的侠客。曹丘:曹丘生,汉朝人,朋友众多,很能关顾旁人。这一行借四个古人综合写出柳敬亭的气度、口才、性格、作风能得到人们的倾心。

[3]楚汉纵横:指的西楚霸王项羽和汉高祖刘邦争夺江山的故事。陈隋游戏:指的陈后主陈叔宝和隋炀帝杨广这两个昏君荒淫无道胡作非为。舌在荒唐一笑收:说那些历史故事通过柳敬亭的敷演讲说,都能博得听众的欣赏。舌在,传说战国时纵横家张仪一次游说失败后,他的妻子讥笑他,他问妻子:我舌尚在否?妻子答:舌在。张仪说:足矣。这里形容口才好。这一行写柳敬亭说书的技艺超群。

[4]诳(kuang)世:欺蒙世上人。《春秋》:春秋时期鲁国的史书,相传经过孔子修订。这一行说,不必追究柳敬亭说的是否符合史实,就是历史书也是不尽不实的,儒生们奉为经典的《春秋》,也何尝可信呢。这是作者对改朝换代后被颠倒的历史评价发出的愤慨之言。

[5]几许:多少。珠履三千:战国时期楚国春申君黄歇门下的食客三千多人,上等食客都穿着缀有珍珠的鞋子。这一行写柳敬亭的经历,他接触过不少王侯贵族,看到过许多豪华奢靡的场面。

[6] 伏波:曾经做过伏波将军的汉朝人马援。这里指马士英。东市:指的古代大臣被杀的刑场。(马士英被清军俘虏后杀死。)征南:指的受封为宁南伯的左良玉。士马:兵马。恸(tong)哭西州:晋朝人羊县在谢安死后,因悲痛不再走西州路。一次醉酒至西州门,仆人告诉他已至西州。羊县口曹植诗“生存华屋下,零落归山丘”,恸哭而去。西州,在现在江苏省南京市西部。(左良玉病死在从武昌向南京进军途中。)

[7] 这一行说:虽然经过种种事变,柳敬亭依然故我,不过已满头白发(絮满头)。

[8]追陪:追随陪伴。这一行关心柳敬亭,对他婉言劝告,不要过份抨击时事。

猜您喜欢: