日本女诗人金铃美子简介(日本人也有好的)
日本女诗人金铃美子简介(日本人也有好的)向着明亮那方。向着明亮那方 哪怕一片叶子也要向着日光洒下的方向。灌木丛中的小草啊。
日本人在国人的印象中一直不好,也不可能好,因为14年的惨痛战争经历让我们到何时都无法忘记,南京大屠杀、无数在抗日战争中死去的先烈……等等,这些历史和耻辱不能被遗忘,但是日本人也并不全都是坏的,日本文化中也有我们值得学习的地方,就像日本学习我国的茶文化和汉字文化然后转化为他们自己的一样,我们在不忘国耻的同时,也可以借鉴和吸收日本好的东西,然后转化为我们自己的,而在日本儿童文化中,金子美玲的诗歌无疑是个很好的学习切入点。
为何如此说呢?一起看完她的几首诗就知道了。
《向着明亮那方》
向着明亮那方。
哪怕一片叶子
也要向着日光洒下的方向。
灌木丛中的小草啊。
向着明亮那方
向着明亮那方。
哪怕烧焦了翅膀
也要飞向灯火闪烁的方向。
寒夜里的飞虫啊。
《花儿的眼泪》
谁都不要告诉
好吗?
清晨庭院角落里,
花儿悄悄掉眼泪的事。
万一这事说出去了,
传到蜜蜂耳朵里,
它会像做了亏心事一样,
飞回去,还蜂蜜的。
《云》
我想变成
一朵云。
又松又软
飘在蓝天里
从这头到那头
看够了风景,
晚上就跟月亮
捉迷藏。
玩腻了
就变成雨。
跟雷公
结个伴,
一起跳到
人家的池塘里去
《明天》
在街上遇到
母子俩
我好像听到他们说
“明天”
小镇的尽头
晚霞红满天,
我知道春天要来的
那一天。
不知为什么
我高兴起来
心里头想的也是
“明天”
《春天的早晨》
雀儿喳喳叫
天气这么好
呼噜噜呼噜噜
我还想睡觉
上眼皮要睁开
下眼皮却不愿醒过来
呼噜噜呼噜噜
我还想睡觉
金子美玲(1903—1930),活跃于上个世纪20年代的日本童谣诗人。金子美铃出生于日本山口县大津郡仙崎村,她在诗中用儿童最自然的状态来体验、感觉这个世界。我们越了解金子的身世,越惊叹她写出了这样的诗。
金子美玲
从童年起,不幸就一直与金子美铃如影随形。三岁时,她的父亲早逝,母亲后来按照当地的习俗改嫁。23岁那年,她嫁给了书店的一名店员,并生下一女 但丈夫不仅寻花问柳 还禁止她做诗。痛苦的金子美铃提出离婚,以为从此可以解脱。然而,令金子美铃意想不到的是,离婚后,女儿也被判从她身边夺走 这使得她对生活完全绝望了。1930年,年仅27岁的诗人自杀身亡。其作品一度被世人遗忘。1984年,金子美玲生前留下的三本手抄童谣诗集共五百一十二首作品1984年,《金子美铃童谣全集》出版,震撼了日本文学界。正式结集出版,即刻受到瞩目,并广为流传,,也震撼了每一位读到诗的普通人。迄今为止,金子美玲的多首代表作被收录于日本的小学国语课本,其作品已被翻译成包括中文在内的英、法、韩等七国文字。
2007年,金子美玲的诗在中国结成《向着明亮那方》出版,在网上传开后,读到它的中国读者无不感到邂逅了一座纯美无暇的宝藏,对于儿童更是一个永远取之不尽的诗歌想象之源。