你厉害用日语怎么说呢(厉害了我的哥)
你厉害用日语怎么说呢(厉害了我的哥)这么装逼的流行语,用日语怎么说?那么,问题来了!厉害了,我记者!厉害了,我的(di)哥!就这样,“厉害了,我的(de)哥!”就这样莫名其妙的火起来了…毫无征兆,出乎意料…而且,意思变成了“你厉害,我服你!”,跟“哥哥”根本扯不上关系了,换成“姐姐”“妹妹”也都行。
最近,朋友圈被 “厉害了,我的哥” 刷屏了
这句话到底啥意思呀?从哪儿传出来的呀?
▼
厉害了,我律师!
厉害了,我记者!
厉害了,我的(di)哥!
就这样,“厉害了,我的(de)哥!”就这样莫名其妙的火起来了…毫无征兆,出乎意料…而且,意思变成了“你厉害,我服你!”,跟“哥哥”根本扯不上关系了,换成“姐姐”“妹妹”也都行。
那么,问题来了!
这么装逼的流行语,用日语怎么说?
直译:すごい、お兄ちゃん!
意译:ヤバい、この人!
觉得哪个更舒心就用哪个咯~
所以,
“厉害了,我的哥!”
你学会了吗?
日语学习交流 请加qq群 534208102(长按可复制),更多学习资料、日本讯息请到新世界畅学网(http://jp.xsjclass.com/)点击查看。