快捷搜索:  汽车  科技

伊索寓言朋友和熊文字版(伊索寓言熊与蜜蜂)

伊索寓言朋友和熊文字版(伊索寓言熊与蜜蜂)The Bear lost his temper in an instant and sprang upon the log tooth and claw to destroy the nest. But this only brought out the whole swarm. The poor Bear had to take to his heels and he was able to save himself only by diving into a pool of water.It is wiser to bear a single injury in silence than to provoke a thousand by flying into a rage.

伊索寓言朋友和熊文字版(伊索寓言熊与蜜蜂)(1)

一头熊游荡在林子里寻找浆果,偶然发现了一棵倒地的树,那里是蜂群储藏蜂蜜的地方。熊开始围着树干仔细查看蜜蜂在不在家。这时刚巧一只蜜蜂从三叶草地采了花粉回来。猜到熊要干啥的蜜蜂飞向他,狠狠地叮了一口,然后消失在中空的树干中。

熊登时大发雷霆,凶猛地扑向树干,要毁掉蜂巢。结果却招出了整个蜂群。可怜的熊只好跪地求饶,最终一头扎进水塘才总算逃脱。

默默忍受一次伤害,好过火冒三丈招来千般羞辱。

THE BEAR AND THE BEES

A Bear roaming the woods in search of berries happened on a fallen tree in which a swarm of Bees had stored their honey. The Bear began to nose around the log very carefully to find out if the Bees were at home. Just then one of the swarm came home from the clover field with a load of sweets. Guessing what the Bear was after the Bee flew at him stung him sharply and then disappeared into the hollow log.

The Bear lost his temper in an instant and sprang upon the log tooth and claw to destroy the nest. But this only brought out the whole swarm. The poor Bear had to take to his heels and he was able to save himself only by diving into a pool of water.

It is wiser to bear a single injury in silence than to provoke a thousand by flying into a rage.

猜您喜欢: