快捷搜索:  汽车  科技

学英语需要多长时间(什么时候都不晚)

学英语需要多长时间(什么时候都不晚)Brigadier General Hossein Salami is head of the Revolutionary Guards.但是美国官员称,无人机是在霍尔木兹海峡上空的国际空域被击落的。Iran's Revolutionary Guards said it shot down the drone over Iranian airspace.伊朗革命卫队称,其在伊朗领空击落了这架无人机。But a U.S. official said the unmanned aircraft was brought down in international airspace over the Strait of Hormuz.

20190711这是第8篇

学英语需要多长时间(什么时候都不晚)(1)

Iran shot down a United States military drone on Thursday.

周四,伊朗击落了美国一架军用无人机。

  • shoot down 短语动词击落(飞机、直升机、导弹等) they make it fall to the ground by hitting it with a bullet or missile.
  • shoot-shot-shot
  • drone =aircraft无人机
  • 军用无人机military drone

The incident comes as tensions between the two countries have increased following American withdrawal from Iran's nuclear deal with world powers.

事件发生时,美国因退出伊朗与世界大国签署的核协议,两国紧张局势不断加剧。

  • incident可数名词事件;事故
  • incidence可变名词(疾病等的)发生,发生率the high incidence of child mortality.
  • incidental形容词附带的;伴随的;次要的
  • accident → 强调偶然或意外发生的不幸事情。
  • incident → 既可指小事件或附带事件,又可指政治上具有影响的事件或事变。
  • event → 可指任何大小事件,但尤指历史上的重大事件。
  • occurrence和happening这两个词多指日常生活中发生的一般事件,有时也指偶然发生的事。
  • tensions 拼写错误sion;可变名词(势力、观点、影响之间的)冲突,分歧
  • tension 不可数名词紧张关系;紧张局势
  • increase tensions冲突加剧
  • following 介词在…之后;紧接着
  • withdrawal 拼写错误al;
  • withdrawal from不可数名词(从活动或组织中)退出
  • (a) withdrawal(s) of 可变名词收回;撤回;停止
  • withdraw=pull out退出
  • powers N-COUNT 可数名词强国;大国
  • 世界大国world powers
  • comes as xx事件发生时,xxx

Iran's Revolutionary Guards said it shot down the drone over Iranian airspace.

伊朗革命卫队称,其在伊朗领空击落了这架无人机。

  • Revolutionary Guards革命卫队
  • 名称名词(英国的)近卫军,禁军,近卫军士兵 Some regiments in the British Army or the soldiers in them are referred to as Guards.
  • over/on/in airspace表示方位
  • airspace=air space不可数名词空域;领空
  • Iranian -iran伊朗、伊朗的

But a U.S. official said the unmanned aircraft was brought down in international airspace over the Strait of Hormuz.

但是美国官员称,无人机是在霍尔木兹海峡上空的国际空域被击落的。

  • unmanned 形容词无人驾驶的;无人操纵的
  • un-否定前缀
  • manned载人的
  • bring down短语动词射落;击落;击倒 If someone or something brings down a person or aeroplane they cause them to fall usually by shooting them.
  • bring-brought-brought
  • 国际空域international airspace
  • strait 名称名词;名称名词海峡;(连接两大海域的)水道;复数名词(通常指因缺钱造成的)困境,窘迫

Brigadier General Hossein Salami is head of the Revolutionary Guards.

侯赛因・萨拉米(Hossein Salami)准将是伊朗革命卫队负责人。

  • brigadier可数名词;头衔名词(英国)准将[ˌbrɪɡəˈdɪə(r)]
  • generalN-COUNT; N-TITLE; N-VOC可数名词;头衔名词;称呼名词将军;(通常指陆军)上将
  • head 单数名词(队伍中的)领头位置;队首;排头

He called the downing of the drone a "clear message" to Iran's enemy.

他表示,击落无人机是向敌方释放“明确信号。”

  • call sb sth 双宾语
  • down VERB 动词击倒;击落;打倒 If something or someone is downed they fall to the ground because they have been hurt or damaged in some way.
  • downing
  • ...the downing of an airliner坠落
  • message 拼写错误 消息,信息 a message to sb
  • messenger 可数名词送信者;通信员;信使
  • massage 可变名词按摩;推拿
  • 明确信号 a clear message
  • enemy单数集合名词敌军;敌国

He said "Our air space is our red line and Iran has always responded and will continue to respond strongly to any country that violates our air space."

他说:“领空是我们的红线,伊朗一直在回应,也会继续对侵犯我国领空的国家做出强烈回应。”

  • 红线red line(分开)
  • repond回应 to sth
  • 强烈回应 respond strongly
  • violate侵犯-violation侵犯违背-violator-入侵者
  • violence 暴力

captain Bill Urban a spokesman for the U.S. Central Command called the incident an "unprovoked attack."

美国中央司令部发言人比尔・厄本上尉称该事件为“无端袭击。”

  • captain头衔名词;可数名词;称呼名词
  • (陆军或美国空军的)上尉;(海军或英国空军的)上校
  • command可数集合名词司令部;指挥部
  • the U.S. Central Command美国中央司令部
  • unprovoked形容词(攻击)非因触犯而发生的,无缘无故的
  • provoke 动词挑衅;煽动;激怒;刺激
  • 无端袭击 an unprovoked attack

In a statement he said "Iranian reports that the aircraft was over Iran are false." Instead Urban said the drone was in international airspace.

他在声明中指出:“伊朗报告称无人机位于其领空的情况不实。”厄本称,这架无人机位于国际空域。

  • reports 名词,that同位语,报告的内容
  • false [fɔːls]
  • fault 可数名词错误;失误

At a White House meeting with Canadian Prime Minister Justin Trudeau U.S. President Donald Trump declared that "Iran made a big mistake" in shooting down the drone.

特朗普在白宫会晤加拿大总理特鲁多时宣称,伊朗击落美国无人机“铸下了大错。”

  • declare 宣称,声称(…为事实);表明(态度、意图等)
  • make a mistake in doing在……犯错

He then added "I find it hard to believe it was intentional" and suggested that "a general or somebody" mistakenly ordered the attack.

他还表示:“很难相信伊朗是故意为之”,并暗示“将领或他人”错误地下令发动袭击。

  • intentional故意的;有意的 -delibrate
  • mistakenly 错误地
  • ordered
  • command → 较正式用词,强调权威性、全局性和强制性。
  • order → 普通用词,侧重指具体的命令。
  • direction → 正式用词,指口头或书面的指示或命令。内容不一定详尽,语气较缓和,不太强调强制性。也可指指导性的说明。
  • instruction → 书面用词,指不容违反、不容推翻的命令。也多指包含具体说明的指示。
  • suggested 暗示

猜您喜欢: