快捷搜索:  汽车  科技

中文好歌中译英(中文好歌中译英)

中文好歌中译英(中文好歌中译英)谁在意 我的明天去何处Who would mind how much sorrow I feel 歌词:天意 Providence (英语的翻译歌词也可以跟着音乐唱出来啊!)谁在乎 我的心里有多苦

小双 《双子座视角》

中文好歌中译英(中文好歌中译英)(1)

天意 --- 原唱:刘德华

一直以来小双和惟达都喜欢翻译一些好听的英语老歌,并整合学习点,希望让大家可以在欣赏好歌的同时,英语也能有所得着。原因是:学习一种语言,必须有一个环境能让你长时间浸淫其中,而听唱英文歌可以让你在任何时间、场地都可以进行,走在路上、在交通车上、在淋浴时、在弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 --- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!! 经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新歌时,很自然也就能听到歌词的内容。

前一阵子,有热情粉丝留言表示希望我们能把一些中文好歌也翻译成英语,其中提到刘德华于1994年发行的《天意》,虽然中译英不是《双子座视角》的固定栏目,但架不住粉丝的热情,恰巧小双也很喜欢这首歌,就尝试翻译成英语,翻译后的歌词也可以跟着旋律唱出来哦!希望大家喜欢!


天意 (Providence)--- 原唱:刘德华


歌词:天意 Providence (英语的翻译歌词也可以跟着音乐唱出来啊!)

谁在乎 我的心里有多苦

Who would mind how much sorrow I feel

谁在意 我的明天去何处

Who would care where my future will lie

这条路 究竟多少崎岖 多少坎坷途

Exactly how rugged and rough this path might have been

我和妳 早已没有回头路

There is no turning back for you and I

我的爱 藏不住 任凭世间无情的摆布

My love can’t be hidden no matter how cruel life might be

我不怕痛 不怕输 只怕是再多努力也无助

I’m not afraid of pain or loss I’m worried hard work end up feeling helpless

如果说 一切都是天意 一切都是命运 终究已注定

If everything is providence and everything is fate destined after all

是否 能再多爱一天 能再多看一眼 伤会少一点

If I love an extra day and take another look will my pain be less

如果说 一切都是天意 一切都是命运 谁也逃不离

If everything is providence and everything is destiny no one can escape

无情无爱此生又何必

What would life be if there is no love

(无情无爱此生我认命)

(I accept fate if there is no love)


学习点 Learning Points:

Providence:(n)天意,天道,天命

这个字可能很多人都没听过,看到 “天意” 二字,可能会想翻译成 “God's will”,但这样翻译容易让人把歌曲和宗教的神明挂钩,小双认为这样并不太恰当,因而采用比较没有指向性的 “providence”。


作者简介:小双老师旅居加拿大安大略省十多年,在当地拥有三个专业资格:教育专业、音乐治疗师专业、中文/英文口语传译、文案翻译专业。小双老师目前是在多伦多一家高中,担任音乐老师。所以小双老师为本号发表有关教育、学习的文章,都是小双老师在加拿大教学的亲身经验;其他有关西方国家的人文、生活习惯,都是日常生活的体验。希望透过文章与大家分享,增加国内朋友对西方国家多一些实质了解。

小双老师在课余时间,在学校还办了学习中文的兴趣班,对推广中华文化不遗余力,值得肯定、赞赏!

猜您喜欢: