快捷搜索:  汽车  科技

butter怎么记比较简单(基础语法Butter奶油)

butter怎么记比较简单(基础语法Butter奶油)4.thaw:We thaw (frozen food) before cooking it.3.thaw:(of ice snow or another frozen substance such as food) become liquid or soft as a result of warming.观察下面的解释,你能得出“OMG,我知道区别在哪了”的收获吗?1.melt:Melt and thaw imply reducing a solid substance to a liquid state.2.To melt is to bring a solid to a liquid condition by the agency of heat: to melt butter.snow melts

基础语法:Butter(奶油)是melts还是thaws?

学过英语词melt和thaw的人都有一个“困惑”:Butter(奶油)到底是说它melts还是说它thaws?因为一般的理解中它们都有成“融化”、“溶解”、“解冻”的意思。

同样,Ice(冰)and snow(雪)是melts还是thaws呢?

我喜欢用“归纳法”的方法引导学生自己“找出答案”:“归纳法”是一种“主动性”思考和学习的方法,不是被动式接受知识的传统方法。

观察下面的解释,你能得出“OMG,我知道区别在哪了”的收获吗?

butter怎么记比较简单(基础语法Butter奶油)(1)

1.melt:Melt and thaw imply reducing a solid substance to a liquid state.

2.To melt is to bring a solid to a liquid condition by the agency of heat: to melt butter.snow melts

3.thaw:(of ice snow or another frozen substance such as food) become liquid or soft as a result of warming.

4.thaw:We thaw (frozen food) before cooking it.

不要“困惑”于melt和thaw都是reducing a solid substance to a liquid state to bring a solid to a liquid condition become liquid or soft as a result of warming的“那到底区别何在?”的“困惑词”,读到thaw的 (frozen food) 处,一切“豁然开朗”。

归纳一:So we can say Butter melts or thaws(符reducing a solid substance to a liquid state bring a solid to a liquid condition become liquid or soft as a result of warming)的“条件。So we can also say Ice and snow mets or thaws”(条件同理)

BUT......

butter怎么记比较简单(基础语法Butter奶油)(2)

归纳二:

We ONLY say Frozen food or frozen meat thaws before we cook it.

Frozen food/meat是melt和thaw区别的重要条件用法:

So butter melts or thaws.Ice or snow melts or thaws.

But frozen chicken(即frozen food)只能thaws 不能melts.

Frozen dumplings(frozen food)只说thaws,不说melts(当然,melts是化水,不是“解冻”了,就看你表达什么)。

这些都是你慢慢归纳出来的,不是我“教”你的。

猜您喜欢: