日常称谓礼仪(南通地区称谓习俗)
日常称谓礼仪(南通地区称谓习俗)比较如东话南通话启海话通东话
今天继续来说说南通各方言区,亲属之间的称谓的不同。孔子认为称谓习俗在社交礼仪方面非常重要,故言曰:名不正,言不顾。
南通风筝
我们前头已经讲过了,曾祖父、曾祖母、祖父、祖母、父亲、母亲的称谓。今天接着来讲,差别比较大的或者比较有意思的称谓。要说明一点,南通地区的启海、南通、如皋具有不同的称谓习俗,我们只说不同,不评论好坏对错。
释义 |
南通话 |
启海话 |
通东话 |
如东话 |
比较 |
伯父 |
伯伯 |
伯伯 |
大大 |
大大 |
伯伯和大大都好理解 |
叔父 |
叔叔/爸爸 |
伯伯/叔叔 |
叔叔 |
爷 | |
伯母 |
妈妈 |
mai mai |
嬷嬷 |
大妈 | |
叔母 |
婶婶 |
婶 |
婶婶 |
娘娘 | |
外祖父 |
外公爹爹/外爹爹 |
公公/外公 |
公公/外公 |
外外/公公 |
还有如皋叫婆爹 |
外祖母 |
外婆奶奶/外奶奶 |
婆啊/外婆 |
婆婆 |
婆婆/外婆 |
南通叫法比较特别 |
姑母 |
姑妈/niangniang |
du du |
姑妈/ba ba |
姑妈/niangniang |
欢喜我俫南通地区民俗、方言、本地文化的朋友,多多交流。点赞,转发,关注如东老男孩,我将一如既往的坚持收集整理创作,谢谢你俫!@头条本地通