快捷搜索:  汽车  科技

英国神秘亿万富翁离世(英55岁百万富翁养育了三个孩子)

英国神秘亿万富翁离世(英55岁百万富翁养育了三个孩子)Now Richard Mason’s ex-wife has been ordered to pay him£250 000 following an extraordinary legal case that has allowed her tokeep the identity of the real father a secret .文章提到:Richard Mason、前妻和他们的三个儿子 图 via Daily Mail2016年的时候,他被诊断出患有囊肿性纤维化(cystic fibrosis) 。这是一种遗传性疾病,患者无法自然怀孕生育 。然而,Mason明明已经和前妻Kate,现年54岁,生了三个儿子了。Mason随即提起诉讼,状告Kate在亲子关系上的诈骗行为 。而在之前离婚协议时,Mason曾一次性付给Kate400万英镑(3495.48万人民币)费用 ,后续还提供过

当发现自己养育了21年的孩子其实并非亲生子之后,55岁的Richard Mason觉得自己的人生“被毁了”。

英国神秘亿万富翁离世(英55岁百万富翁养育了三个孩子)(1)

图via Daily Mail

《每日邮报》 1月5日这则新闻的主人公叫Richard Mason 现年55岁,是一个比价网站的联合创始人。

Mason向媒体讲述了他知道真相时的心碎:他无法生育 ,而他深爱的三个儿子不是亲生儿子 。

英国神秘亿万富翁离世(英55岁百万富翁养育了三个孩子)(2)

Richard Mason、前妻和他们的三个儿子 图 via Daily Mail

2016年的时候,他被诊断出患有囊肿性纤维化(cystic fibrosis) 。这是一种遗传性疾病,患者无法自然怀孕生育 。然而,Mason明明已经和前妻Kate,现年54岁,生了三个儿子了。

Mason随即提起诉讼,状告Kate在亲子关系上的诈骗行为 。而在之前离婚协议时,Mason曾一次性付给Kate400万英镑(3495.48万人民币)费用 ,后续还提供过一些孩子的抚养费。

英国神秘亿万富翁离世(英55岁百万富翁养育了三个孩子)(3)

文章提到:

Now Richard Mason’s ex-wife has been ordered to pay him£250 000 following an extraordinary legal case that has allowed her tokeep the identity of the real father a secret .

如今,Richard Mason的前妻被判付给Mason25万英镑赔偿,同时可以不公开孩子生父的身份 。

DNA and other tests later confirmed beyond doubt that the businessman hasno biological link to his eldest now 23 and his 19-year-old twins throwing his life – and his relationship with them – into turmoil.

DNA检测和其他检测都证实,Richard Mason与他的三个儿子——23岁的大儿子以及19岁的双胞胎儿子——没有血缘关系 。他的生活以及他和儿子们的关系遭到了毁灭性的打击。

文章提到,Mason怀疑他的前妻Kate曾在90年代时,断断续续和同一个男人维持了四年的婚外情 。 Kate是直到2016年Mason质疑孩子的身份时才承认自己有过婚外情,而那时候他们二人已经离婚10年了。

It is not known if Mrs Mason’s former lover is aware he has three sons from the on-off relationship.

而这位前妻的那个情人对于自己在这段藕断丝连的关系里有了三个孩子是否知情还尚未可知。

The heart-wrenching case came to light when Mr Mason launched a legal bid to claw back some of the £4 million his wife received in their divorce settlement as well as suing her for paternity fraud. As a result two of the boys have since broken off contact with him.

Mason向法院提起诉讼,要求前妻归还离婚时他付给她的400万英镑赡养费,并且起诉她进行亲子诈骗。结果,两个儿子就与他断了联系 ,这件事情也随之曝光。

因为这件事,Mason的生活和精神状况都发生了极大的变化 。

“You don’t know what’s real and what isn’t – it’s as if I’m living in The Matrix ’ he said. ‘Someone says to you “All that you know and everything you thought to be solid and true is not real and never did exist. You are not a father you are not able to have kids your name will not continue. ”

他说:“你不知道什么是真,什么是假,我就像是生活在《黑客帝国》那样虚拟的世界里,有人告诉你:你所有知道的,以及你所以为是真的事情,其实都是假的,从来不存在的。你根本没有孩子,你也没办法有孩子,也没有人给你传宗接代。 ”

“I still see what the boys are doing on Facebook and it’s heart-wrenching because we saw the graduation of the eldest on there but I wasn’t invited.”

“我还能通过Facebook看到孩子们在做些什么事情,而令人心碎的是,我们在Facebook上看到老大的毕业典礼,而我并没有被邀请参加。”

英国神秘亿万富翁离世(英55岁百万富翁养育了三个孩子)(4)

图 via Daily Mail

据Mason叙述,他和前妻是上世纪80年代时相遇,当时他的事业也发展的蒸蒸日上。

1995年,大儿子出生,四年后,双胞胎儿子出生。

到2007年时,两人感情破裂,开始分居。2008年初,二人离婚。

The three boys were Richard believes the only good things to come out of a marriage he describes as ‘cold and joyless’ .

Mason觉得对他来说,这三个孩子是他这段冷漠而无趣的婚姻中唯一的美好之处 。

The divorce was finalised in early 2008 and in the financial settlement a year later Kate’s £4 million lump sum included the boys’ private school fees in advance.

1年以后,根据协议,Mason一次性付给Kate400万英镑,其中包括提前支付的儿子上私立学校的费用。

Richard complied with Child Support Agency (later the Child Maintenance Service) assessments for maintenance which amounted to nearly £3 000 a month in the early years following their divorce.

同时,根据英国儿童抚养机构的规定,在离婚最初的几年,每月支付3000英镑的抚养费。

但据Mason描述,Kate并未止步于此。 他说,Kate纠缠了他好几年,专门顾了咨询师去调查他的收入状况 ,想让他多掏点钱。

“Meanwhile the biological father hasnever paid a penny as far as I know.”

“同时,据我所知,孩子的亲生父亲一毛钱也没掏过 。”

文章同时提到:

Kate now lives very comfortablyin a £1 million seven-bedroom housein Uttoxeter Staffordshire with a new partner and when Richard last visited to pick up the boys there werefour cars in the long driveway including a Range Rover Vogue and a C Class Mercedes Cabriolet.

Kate现在和她新的伴侣悠哉地住在英国斯塔福德郡尤托克西特一间价值1百万英镑的房子 里,房子有7间卧室。上次Richard去接孩子时,在他们的长长的私人车道上看到了四辆车 ,包括一辆陆虎和一辆奔驰敞篷车。

更令他崩溃的是孩子的反应 。

“My eldest told me “Dad if you sue Mum I will never speak to you again” – and he hasn’t.”

“我的大儿子告诉我:爸爸,如果你起诉妈妈,我就不会再和你说话了。 而且他真的再也不理我了。”

One of his twins hasn’t been in touch either but the other – now at university – texts Richard fairly regularly. But as Richard pointed out the emotional fallout has gone way beyond himself and the boys.

双胞胎儿子中的一个也不再和他联系,另外一个正在上大学的儿子还会给他发消息。但是正如他所说的,他和孩子们之间的情感裂缝已经太大了。

除了孩子们,Mason还面临着更多,比如母亲和亲戚的询问。

但他仍想知道孩子的 生父 是谁。

“I would like the biological father to read this article and come forward ’ he said. ‘Not least for the boys’ sake because they will want to know who their real father is even ifhopefully they will always think of me as their dad .”

“我希望孩子的生父能看到这篇文章并且站出来,不只是为了孩子,因为他们也想知道亲生父亲是谁。我也希望他们仍然把我当作他们的爸爸 ,” Mason说。

Richard的肺功能也在不断退化,他觉得差不多10年左右,就需要依赖氧气机生活了。而他的现任妻子——46岁的Emma也得了乳腺癌。

他甚至提到:

“Dr Wat said he was aware that we’d been trying for a baby and considering fertility treatment and added “I need to tell you that men with cystic fibrosis cannot conceive a child unless it’s by IVF.”

“Wat医生在得知我们还在尝试想要自己的孩子,并且考虑接受不孕不育治疗时表示,患有囊肿性纤维化的男性无法生育,但可以尝试试管婴儿。”

Richard is most bitter that Kate’s deception over the boys’ paternity has also effectivelyrobbed him of having his own child with Emma .

Kate的欺骗行为,也让他失去了与Emma生育自己的孩子的机会 。

Only a few weeks after Richard learned that he was infertile Emma now 46 received her cancer diagnosis and began a course of chemotherapy which put her body into a premature menopause.

在知晓他无法生育几周后,46岁的Emma开始了癌症化疗,已经过早绝经,无法生育 。

目前,Kate和孩子们还没有做出任何声明,孩子的亲生父亲也还没有现身。

猜您喜欢: