快捷搜索:  汽车  科技

100个英文食物名(1000种英文食物名你认识吗)

100个英文食物名(1000种英文食物名你认识吗)每一种食物都配有精美的插图,图下有对应的英文名和中文名,让读者能够在看图认知的同时轻松了解多种美食名称,既是 “美食概览”,又是“美食小百科”。书后附有全部单词的索引,方便读者查找。《1000种食物》囊括了整整1000种世界各地的特色美食,包括70余种调料、90余种甜品、200余种蔬果,不仅有各式早餐、家常菜,也有面包、饼干、甜品、蛋糕、咖啡与小吃,更有各类节日和庆典的经典食物。囊括一日三餐,跨越世界各地,既能引发孩子的美食共鸣,又能激发孩子的探索兴趣。没想到,最近竟然找到了,而且因为是童书,纸质和印刷都比成人书更上一个档次,毕竟不健康的印刷材料会伤害孩子。所以,把这本《1000种食物》强烈推荐给大家,同时可以作为学习英语和绘画的亲子阅读书籍。我曾重磅推荐过的《英语单词大书》,来自英国著名童书出版社Usborne Publishing,仅在国内已畅销数十万册,有趣、好看、好用,这里不多赘述

曾有一个朋友,出国旅游吃饭,不认识菜单,就指着菜单说“this,this,and this”,他用这个办法,完成了整趟出国游。

但他也说,这个办法是有风险的,有的食物和图片真的太不相符了。比如同样是红色,你不知道是辣的,还是番茄的;比如看着是肉,但你不知道那是牛肉,还是骆驼肉。

我有一本西餐菜谱,本身是英文食谱,翻译之后,保留了英语菜名,所以就成为了双语菜名的食谱。这些菜名看起来其实很有趣,但毕竟是食谱,所以菜名并不多。

我一直试图找一本专门讲英文菜名的书,必须得准确、全面、配图,这就要求这本书的作者见多识广,逻辑清晰,还得有好的插画师,印刷精美。说实在的,我没抱太大希望,有这个能力的人不会屑于出这种科普书。

没想到,最近竟然找到了,而且因为是童书,纸质和印刷都比成人书更上一个档次,毕竟不健康的印刷材料会伤害孩子。所以,把这本《1000种食物》强烈推荐给大家,同时可以作为学习英语和绘画的亲子阅读书籍。

100个英文食物名(1000种英文食物名你认识吗)(1)

我曾重磅推荐过的《英语单词大书》,来自英国著名童书出版社Usborne Publishing,仅在国内已畅销数十万册,有趣、好看、好用,这里不多赘述,可以参考《孩子不爱学英语?我只推荐给你一本书,豆瓣评分9.1 》。

《1000种食物》正是《英语单词大书》的姊妹出版物。保留了大开本设计和精美制作。书页牢固、强韧耐撕,能完全平摊,方便阅读,即使频繁翻看也不易损坏。每一页都拥有大弧度的圆滑边角,保障阅读安全,更让父母安心。

《1000种食物》囊括了整整1000种世界各地的特色美食,包括70余种调料、90余种甜品、200余种蔬果,不仅有各式早餐、家常菜,也有面包、饼干、甜品、蛋糕、咖啡与小吃,更有各类节日和庆典的经典食物。囊括一日三餐,跨越世界各地,既能引发孩子的美食共鸣,又能激发孩子的探索兴趣。

每一种食物都配有精美的插图,图下有对应的英文名和中文名,让读者能够在看图认知的同时轻松了解多种美食名称,既是 “美食概览”,又是“美食小百科”。书后附有全部单词的索引,方便读者查找。

这本书的编者,[英]汉娜·伍德(Hannah Wood)是专业出版人兼插画家,擅长图书插图及创意策划,出版了众多寓教于乐的儿童书籍。插画师,[英]妮基·戴森是专业画家,画风可爱,吸引眼球,她主要的创作内容就是童书,现已绘制并出版社诸多畅销童书。

接下来,我说一说这本书特别吸引我的几个点:

100个英文食物名(1000种英文食物名你认识吗)(2)

分类清晰

《1000种食物》共分为29类,比如:早餐、家常菜、调味柜、蔬菜水果店、糖果店、甜点与蛋糕、意大利餐厅、印度餐厅、中国餐厅等等。

比如香草:迷迭香、鼠尾草、柠檬草、卷叶欧芹、薄荷、百里香、细香葱、莳萝等。

比如调料:盐、香菜籽、番红花、姜黄根粉1、粉红胡椒、茴香籽、八角茴香等。

这是一种归类的习惯。按照一定的逻辑分类,不仅更能保证全面和清晰,还能够方便记忆和加深印象。

比如给你一串数字,1、4、5、2、3、6容易背下来吗?1、3、5,2、4、6是不是就容易了?这就是分类清晰的作用,对记忆和理解都有帮助。在学会之前,要先看到,自己领悟到的要比别人教的,更加印象深刻,使用纯熟。

100个英文食物名(1000种英文食物名你认识吗)(3)

翻译方法

食物作为外来物,其实是跟着人走的,所以会有大量的音译出现,也就是类似的发音,这里举几个比较常见的例子,大家可以念来试试。

麻婆豆腐 Mapo tofu

炒面Chow mein

荔枝 Lychee

芒果Mango

沙丁鱼 Sardine

小白菜 Pak choi

100个英文食物名(1000种英文食物名你认识吗)(4)

有的食物,完全是直译:

剑鱼Swordfish(剑 鱼)

面包果Breadfruit(面包 水果)

牛肉汉堡Beefburger(牛肉 汉堡)

更多的还是意译,也就是把意思翻译过去,你会发现,同一个单词对应了不同的中文意思,比如:

炒饭Fried rice

煎蛋Fried egg

炸面包Fried bread

翻译是一件很有意思的事情,琢磨琢磨什么时候直译,什么时候音译,什么时候意译。学习语言是融会贯通的,比如语法是语言的基础,学好了中文的语法,英文的语法也就差不多了。同理,琢磨明白了翻译,那么背单词时会省力不少。

100个英文食物名(1000种英文食物名你认识吗)(5)

百科全书

我在看这《1000种食物》的过程中,觉得它更像是一本探秘游戏,于是乎翻来覆去地看。

苹果除了生吃,和煮苹果,还能怎么吃吗?原来还有苹果挞(Tarte tatin),苹果汁(Apple juice) 苹果奶酥(Apple crumble) 苹果馅饼(Apple pie),苹果卷(Apple strudel)。

鱼,能炸着吃,炖着吃,煎着吃,烤着吃,生着吃。

实际上,几乎所有事情,都很难说有一个标准的做法,大部分事情都是方法不同,各有利弊的。

世界很大,食物很多,风俗不同,习惯有异。一定要让自己有更广阔的视野,有更加开放的心态,愿意也能够接受不同。不瞒各位,看完这本书,我已经尝试了好几种以前没听说过的食物。

100个英文食物名(1000种英文食物名你认识吗)(6)

写在最后

民以食为天,民不同食不同。《1000种食物》以食物为载体,让我们在认识事物的同时,也开阔了视野,增长了见识。透过这一个小窗口,看到世界的不同,也看到我们还能够有的无限可能。

猜您喜欢: