吉他友谊地久天长solo谱(慢牛乐理曲谱友谊地久天长吉他独奏曲谱)
吉他友谊地久天长solo谱(慢牛乐理曲谱友谊地久天长吉他独奏曲谱)让我们亲密挽着手情谊永不相忘,同声歌唱友谊万岁,友谊地久天长。我们曾经终日游荡在故乡的青山上,我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪。友谊万岁,朋友情谊万岁,举杯痛饮,
《友谊地久天长》原是苏格兰民间歌曲,即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。
Auld Lang Syne 是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的一首诗歌。这首诗后来被谱了乐曲,流传广泛,成为一首脍炙人口的世界经典名曲。
怎能忘记旧日朋友心中能不怀想,
旧日朋友岂能相忘友谊地久天长。
我们曾经终日游荡在故乡的青山上,
我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪。
友谊万岁,朋友情谊万岁,举杯痛饮,
同声歌唱友谊万岁,友谊地久天长。
让我们亲密挽着手情谊永不相忘,
让我们来举杯畅饮友谊地久天长。
友谊万岁,朋友情谊万岁,举杯痛饮,
同声歌唱友谊万岁,友谊地久天长。