方便面用英语怎样说(方便面英语怎么说)
方便面用英语怎样说(方便面英语怎么说)尽管味道可能不是很完美,但速溶咖啡真是便宜方便。Though its taste is not perfect instant coffee is really cheap and convenient.他们饿了就泡一包方便面,困了就干脆席地而睡。知道了“方便面”在英语中的正确说法后,再来试着译一译“速溶咖啡”,速溶咖啡英语怎么说呢?
从字面意义上来看,“方便面”的确是“(让人)方便吃的面条”,这样来看是不是觉得译为“convenient noodles” 就顺理成章了呢?
这么想就错啦,“方便面”中的“方便”一词更多是指速食(instant),几分钟的时间就可以吃了。所以正确说法应该是“instant noodles”。
instant noodles 速食面,方便面
When they were hungry they usually ate instant noodles; when they were tired they would sleep where they sat.
他们饿了就泡一包方便面,困了就干脆席地而睡。
知道了“方便面”在英语中的正确说法后,再来试着译一译“速溶咖啡”,
速溶咖啡英语怎么说呢?
Though its taste is not perfect instant coffee is really cheap and convenient.
尽管味道可能不是很完美,但速溶咖啡真是便宜方便。
Instant coffee grew rapidly in popularity and even became one of life's necessities for some people.
速溶咖啡迅速流行起来,甚至成为一些人的生活必需品之一。
She doesn't like to drink instant coffee.
她不喜欢喝速溶咖啡。
She makes a cup of instant coffee.
她冲了一杯速溶咖啡。
感谢关注英语课堂同步精品题库头条号,如您尚未关注,请点击上方“英语课堂同步精品题库”关注我们,获取更多知识和有效学习方法。每日更新,学习路上,你我同行!
【声明】本文素材综合整理自网络,如涉版权,请联系删除