日本民航广播(你能听懂日本的铁道广播吗)
日本民航广播(你能听懂日本的铁道广播吗)②「ドア(door)」是外来词①「扉(とびら)」是日语词中文翻译车门即将关闭。请注意。知识点讲解
请点击右上角蓝色“ 关注”,关注北京学日语大联盟头条号,每天及时接收日本最新资讯和日语学习干货。
我们在日本旅游的时候,避免不了乘坐JR和地下铁。那么日本的铁道广播,你听懂了吗?
日文原音:
ドアが締まります。ご注意ください。
中文翻译
车门即将关闭。请注意。
知识点讲解
①「扉(とびら)」是日语词
②「ドア(door)」是外来词
2、电车出发后电车出发后会播报车次、行进方向,并报出下一站站名。
日文原音
JR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は総武快速線千葉行です。次は新日本橋、新日本橋。お出口は右側です。地下鉄銀座線と、地下鉄半蔵門線はお乗り換えです。
中文翻译
感谢乘坐JR东日本铁道。这辆电车是开往总武快速线,开往千叶站。下一站是新日本桥,新日本桥。右侧车门即将开启。下一站可以换成地铁银座线和地铁半藏门线。
知识点讲解
①「~行(いき)」
“开往~方向”的意思。
②「~線は、お乗り換えです」
“可以换乘~线”的意思。
3、行进中提醒此时会播放礼貌提醒,大家要入乡随俗。
日文原音
お客様にお願い致します。優先席付近では携帯電話の電源をお切りください。それ以外の場所では、マナーモードに設定の上、通話はお控えください。ご協力をお願いいたします。
中文翻译
请各位旅客配合,在优先席附近关闭手机电源,在优先席以外的地方,请打开静音模式,并避免通话。请您配合我们的工作。
知识点讲解
①「優先席」
指“老弱病残孕专座”或“爱心专座”。由于手机信号有干扰心脏起搏器的可能性,因此日本各大铁道公司会呼吁专座附近的乘客关闭手机电源。
②「マナーモード(manner mode)」
直译过来是“礼貌模式”,也就是我们常说的静音模式。
③「~は/をお控えください」
这是一个句型,“请不要/请避免~”,通常在商户对客人、下级对上级,表示委婉的禁止和劝阻时使用。
在日本,同一个站台可能会通行几个线路的车。所以乘坐铁道电车的时候一定要注意线路有没有错,即使终点站相同,也有“特急”“特快”之分。有些车站会通过不停车。所以特别要注意。
1、【日语快速入门大礼包】
关注北京学日语大联盟头条号,私信发送暗号“日语资料”给小编,即可获得小编精心整理的10G日语学习资料
点击下方“了解更多”参加活动~