besureof是什么意思中文翻译(bedofroses)
besureof是什么意思中文翻译(bedofroses)bed of roses = 安乐窝;称心如意的处境“bed of roses”是什么意思?但“bed of roses”可不是情人间的浪漫一起来看看真正的意思吧01
铺满玫瑰花的花床
虽然这桥段有点土有些旧
但架不住实在是够浪漫
时不时的就被恋人们拿出来用一用
但“bed of roses”可不是情人间的浪漫
一起来看看真正的意思吧
01
“bed of roses”是什么意思?
bed of roses = 安乐窝;称心如意的处境
通常用否定句
表示事情看起来很容易
但实际上并不如人们想象的那么简单
这个短语据说源自于英国莎士比亚时期的剧作。在莎士比亚《亨利六世》第一部中,主角萨默塞特公爵曾用“lay me a bed of roses”来要求给自己准备一张床,意思是他想要舒适的环境休息。
例:
Admittedly marriage is not always a bed of roses. Marriage and happiness may not always go hand in hand.
不得不承认,婚姻并不总是称心如意的。婚姻和幸福并不总是相伴而行。
02
“not all roses”是什么意思?
not all roses = not a bed of roses
不尽如人意;并非尽善尽美
也可以说成not all sunshine and roses
例:
Being in a relationship is not all roses you know.
谈恋爱并不总是那么完美的,你懂的。
如果想表达“进展顺利”可以用coming up roses
例:
For Sally everything's coming up roses both in her home and her working life.
对Sally来说,无论是在家里还是在工作上,一切都很顺利。
03
“under the rose”是什么意思?
under the rose = in secret; privately
秘密地;私下地
born under the rose 私生的
这个短语与under the table意思相近
under the table = 在背地里,私下地
是贬义,说的都是不好的
而under the rose可以是褒义也可以是贬义
例:
The problem was finally settled under the rose.
问题终于秘密地解决了。
04
“stop and smell the roses ”是什么意思?
最后再分享一个短语:
stop and smell the roses
停下来享受生活;停下来欣赏美好的事物
例:
You are spending too much time on work. You should take some time to stop and smell the roses.
你在工作上花的时间太多了。有时应该停下来享受生活。