快捷搜索:  汽车  科技

高兴的不知道该怎么表达了(笑不活了可不是)

高兴的不知道该怎么表达了(笑不活了可不是)如:belly是“肚子”的意思,所以belly laugh 就是“捧腹大笑”喽。You laughed your head off when I fell.我摔了跟头你却笑个没完。2. belly laugh

笑不活了”已经成为了当今年轻人的口头禅,也就是“笑死了”的意思,那么它用英语该如何表达呢?你可千万别说是“laugh to death”,这么说是错误的。下面小研就来给你讲讲它的正确英文表达。

高兴的不知道该怎么表达了(笑不活了可不是)(1)

1. laugh your head off

这个短语的字面意思是“笑得头都掉下来了”,也就是“狂笑不已”的意思。

如:

You laughed your head off when I fell.

我摔了跟头你却笑个没完。

高兴的不知道该怎么表达了(笑不活了可不是)(2)

2. belly laugh

belly是“肚子”的意思,所以belly laugh 就是“捧腹大笑”喽。

如:

They broke into a lot of belly laughs because of Susan's jokes.

因为苏珊的笑话,他们被逗得捧腹大笑。

高兴的不知道该怎么表达了(笑不活了可不是)(3)

3. be hilarious

hilarious意为“极好笑的”,所以be hilarious 自然就是“捧腹大笑,大笑不已”的意思了,同时它还有“滑稽的;风趣的”的意思。

如:

Jack is hilarious. I like him very much.

杰克很风趣,我很喜欢他。

高兴的不知道该怎么表达了(笑不活了可不是)(4)

4. crack up

crack意为“破裂,裂开”,人的笑容就像是严肃的表情“裂开”了,所以crack up也有“哈哈大笑”的意思。

如:

You are so much fun. You crack me up.

你真有趣,笑死我了。

高兴的不知道该怎么表达了(笑不活了可不是)(5)

除了以上这些表达,英文里还有各种各样关于“笑”的词汇,小研都给你总结出来了,我们一起来看看吧~

高兴的不知道该怎么表达了(笑不活了可不是)(6)

关于“笑”的英文词汇

snigger 窃笑

sneer 嘲笑

smirk 幸灾乐祸地笑

titter 窃笑

chuckle 轻声笑

giggle 咯咯地笑

guffaw 哄笑

grin 咧嘴笑

以上用法你都学会了吗?

学会了就给小研点个赞吧~

你还想学习哪方面的

口语知识?

在留言区写下来吧~

小研为你专门定制学习版块!

图片资料整理自网络,如涉及侵权请及时联系

猜您喜欢: