快捷搜索:  汽车  科技

怎能不知朱莉娅(怎能不知朱莉娅)

怎能不知朱莉娅(怎能不知朱莉娅)A fox saw the mouse and the mouse looked good.“A mouse took a stroll through the deep dark wood.如果只介绍一本书,一定要说一下《The Gruffalo》,中文版译名《咕噜牛》。这是一个有趣的“狐假虎威”的故事。小老鼠走进了充满危险的森林,遇到想吃它的天敌时,就用又凶又吓人的咕噜牛来吓唬他们。结果没想到真遇到了咕噜牛,他会怎么做呢?《The Gruffalo》曾获得1999年斯马尔蒂斯儿童读物金奖。2009年被拍成了动画片。该书出版了20年,至今仍受到大小读者的喜爱。摘取一段书中文字,体会一下文字的韵律:

说起英文绘本,不能不提英国著名的绘本作家朱莉娅·唐纳森(Julia Donaldson)。朱莉娅·唐纳森本人是一位高产的作家,她和德国插画家阿克塞尔·舍夫勒一起合作创作了多部优秀获奖绘本。她的作品销量至今已超过650万,被译成72种不同语言。作者本人也获得过多项童书大奖。2011年,她被英国女王授予大英帝国勋章(MBE),以表彰她对儿童文学的贡献。

朱莉娅·唐纳森曾为儿童节目创作歌曲和剧本,所以她的很多童书作品读起来像童谣,充满韵律感和节奏感,很适合学前阶段的孩子进行英语语言启蒙。

下面介绍几部她的代表作。

1. 《The Gruffalo》

怎能不知朱莉娅(怎能不知朱莉娅)(1)

如果只介绍一本书,一定要说一下《The Gruffalo》,中文版译名《咕噜牛》。这是一个有趣的“狐假虎威”的故事。小老鼠走进了充满危险的森林,遇到想吃它的天敌时,就用又凶又吓人的咕噜牛来吓唬他们。结果没想到真遇到了咕噜牛,他会怎么做呢?

《The Gruffalo》曾获得1999年斯马尔蒂斯儿童读物金奖。2009年被拍成了动画片。该书出版了20年,至今仍受到大小读者的喜爱。

摘取一段书中文字,体会一下文字的韵律:

“A mouse took a stroll through the deep dark wood.

A fox saw the mouse and the mouse looked good.

‘Where are you going to little brown mouse?

Come and have lunch in my underground house.’

‘It’s terrible kind of you Fox but no --

I’m going to have lunch with a gruffalo.’”

2. 《The Gruffalo’s Child》

怎能不知朱莉娅(怎能不知朱莉娅)(2)

在《咕噜牛》之后,作者又创作了《咕噜牛小妞妞》。咕噜牛有了女儿。小妞妞不相信有可怕的大坏老鼠,趁着咕噜牛在睡觉,她决定自己一探究竟。在《咕噜牛》中出现过的蛇、猫头鹰和狐狸也在书中出现,最终小妞妞找到了小老鼠。小老鼠看起来并不像传说中的那样吓人呀。但小老鼠再次用自己的机智吓走了小妞妞。

“‘What does he look like? Tell us Dad.

Is he terribly big and terribly bad?’

‘The Big Bad Mouse is terribly strong

and his scaly tail is terribly long.

His eyes are like pools of terrible fire

and his terrible whiskers are tougher than wire.’"

3. 《Room on the Broom》

怎能不知朱莉娅(怎能不知朱莉娅)(3)

《Room on the Broom》中文版有个可爱的书名——《女巫扫帚排排坐》,大概能猜到故事讲什么了吧?故事里的女巫能骑着扫帚到处飞,扫帚就像她的家一样。这是一位善良的女巫,她允许小猫、小狗、小鸟和青蛙坐上她的扫帚,带他们享受飞翔的乐趣。但是扫帚突然断了!女巫的魔力也受了影响,被恶龙抓走了!被女巫照顾过的小猫、小狗、小鸟和青蛙决定去救出女巫,他们能战胜恶龙,顺利营救出女巫吗?

“The witch had a cat

and a very tall hat

And long ginger hair

which she wore in a plait.

How the cat purred

and how the witch grinned.

As they sat on their broomstick

and flew through the wind.“

4. 《Stick Man》

怎能不知朱莉娅(怎能不知朱莉娅)(4)

《Stick Man》是一本适合在冬季进行亲子阅读的绘本。中文版名为《木头人儿》。木头人先生原本和木头人太太及他们三个孩子生活在一起。有一天,木头人先生被一只狗叼走了!木头人先生被迫开始一系列的冒险,甚至差点成为火炉里的木柴。但好在最后他遇到了圣诞老人。在圣诞老人的帮助下,木头人终于可以回到家中和家人团聚。

这也是一个读起来琅琅上口的故事:

“Stick Man lives in the family tree

With his Stick Lady Love and their stick children three.

One day he wakes early and goes for a jog.

Stick Man oh Stick Man beware of the dog!”

5. 《The Snail and the Whale》

怎能不知朱莉娅(怎能不知朱莉娅)(5)

《The Snail and the Whale》中译本名为《小海螺和大鲸鱼》。英文版从句法和语义上比前几本略难一些,但故事的视角也更大。一只小海螺不满足于只呆在岩石上,它想去看更大的世界。刚好一只大鲸鱼愿意帮助它,小海螺坐在大鲸鱼的尾巴上,开始了它的旅行。它们一起看过最美的风景,也共同经历了危险时刻,小海螺甚至还救了大鲸鱼一命。故事谈到了梦想、友情、机智与勇敢,以及人类对自然的影响。希望这本书能鼓励孩子勇敢探索更大的世界。

“This is the sea

So wild and free

That carried the whale

And the snail on his tail

To towering icebergs and far-off lands

With fiery mountains and golden sands.”

朱莉娅·唐纳森的好作品还有很多,如《Zog》 《ZOG and the Flying Doctors》、《A Squash and a Squeeze》、《Superworm》等等。多部作品也已拍成动画片。快去看一看、读一读吧!#423头条知识节#

怎能不知朱莉娅(怎能不知朱莉娅)(6)

(封面图片来自网络)

猜您喜欢: