快捷搜索:  汽车  科技

滑板基础动作教学7到12岁(81岁的滑板爱好者学习滑板新技巧)

滑板基础动作教学7到12岁(81岁的滑板爱好者学习滑板新技巧)"At first I was holding on to the railing " he said.木下说:“他们都是我的老师。”He gets helpful information on how to improve from skateboarders who are many years younger than he is.他从比他小许多岁的滑板者那里得到关于如何提高技能的有用信息。"They are all my teachers " said Kinoshita.

滑板基础动作教学7到12岁(81岁的滑板爱好者学习滑板新技巧)(1)

Yoshio Kinoshita of Japan is not letting his age stop him from learning new tricks on a skateboard.

日本的木下吉生并没有让年龄成为他学习滑板新技巧的障碍。

Almost every morning the 81-year-old Kinoshita rides at his local skate park in the city of Osaka.

几乎每天早上,81岁的木下都会在大阪当地的滑板公园里滑滑板。

He gets helpful information on how to improve from skateboarders who are many years younger than he is.

他从比他小许多岁的滑板者那里得到关于如何提高技能的有用信息。

"They are all my teachers " said Kinoshita.

木下说:“他们都是我的老师。”

"At first I was holding on to the railing " he said.

“一开始我是扶着栏杆滑,”他说。

But he soon learned to make a 180-degree turn and other tricks.

但他很快学会了180度转弯和其他技巧。

Before he retired Kinoshita worked in the building industry.

木下退休之前是在建筑行业工作。

He still works part-time as an attendant in a bicycle parking area.

现在他仍然在一个自行车停车场做兼职服务员。

Kinoshita began skateboarding only two years ago.

木下两年前才开始玩滑板。

He bought a board he saw at a market selling unclaimed goods left on the railway.

他在一个市场上看到一个滑板,他把它买了下来,那个市场售卖落在火车上无人认领的货物。

The decision to buy a skateboard changed Kinoshita's life.

购买滑板的决定改变了木下的生活。

Japan has the most aged people in the world.

日本是世界上老龄人口最多的国家。

More than 35 percent of its population is expected to be 65 or over by the year 2050.

到2050年,预计超过35%的人口将达到 65岁或以上。

Kinoshita told the Reuters news agency that he thinks skateboarding can help prevent mental decline.

木下告诉路透社,他认为滑滑板有助于防止智力下降。

"It's a sport with a sense of tension " he said.

“这是一项带有紧张感的运动,”他说。

"Rather than zoning out I think skateboarding improves the ability to think even just by a little bit."

“它不是让你晕头转向,我认为滑滑板可以提高思考能力,哪怕只是提高一点点。”

Kinoshita added "For (old) people like me who try to learn new things if we don't practice it little by little every day

木下补充说:“对于像我这样尝试学习新事物的老人来说,如果不每天一点一点地练习,

we will forget how to do it immediately.

我们很快就会忘记怎么做。

That's why I think I have to (come here) and practice every day."

这就是我认为我必须(来这里)每天练习的原因。”

Kinoshita has two children and two grandchildren.

木下有两个孩子和两个孙辈。

He said he watched in wonder at the skateboarders who competed in the recent Tokyo Olympics.

他说他惊讶地看着参加最近东京奥运会的滑板运动员。

All three medalists in the women's street skateboarding competition at the Games were between the ages of 13 and 19.

奥运会女子滑板街式赛的三名奖牌获得者年龄都在13岁到19岁之间。

That includes Japan's own gold medalist 13-year-old Momiji Nishiya.

其中包括日本自己的金牌得主——13岁的西矢椛。

"They are really incredible " said Kinoshita.

木下说:“她们真的让人感觉不可思议。”

He added "To be honest I can't beat those 5-year-old 4-year-old or 3-year-old kids.

他补充说:“说实话,我无法击败那些5岁、4岁或3岁的孩子。

That's for sure."

那是肯定的。”

猜您喜欢: