快捷搜索:  汽车  科技

出师表中诸葛亮给刘禅的三条建议(出师表的本质一封写给刘禅)

出师表中诸葛亮给刘禅的三条建议(出师表的本质一封写给刘禅)“宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气”、“不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也”;先来看其中高频出现的两个词:“宜”、“不宜”。可是个人以为,这种观点并没说到点儿上。《出师表》,与其说是一篇臣子向君主进言献策、表达忠诚的表章,倒不如说首先这是一封很不客气的警告信。不信?

“《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间!”(陆游《书愤》)

“或为《出师表》,鬼神泣壮烈。”(文天祥《正气歌》)

为什么古人如此推崇《出师表》?

今天大部分读者大概会说,这是因为诸葛亮言辞恳切,表达了忠心报国的拳拳之志,兼之以语言简洁优美。似乎学生们对入选为课文的《出师表》也都是这么理解的。

可是个人以为,这种观点并没说到点儿上。

《出师表》,与其说是一篇臣子向君主进言献策、表达忠诚的表章,倒不如说首先这是一封很不客气的警告信。

出师表中诸葛亮给刘禅的三条建议(出师表的本质一封写给刘禅)(1)

不信?

先来看其中高频出现的两个词:“宜”、“不宜”。

“宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气”、“不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也”;

“陟罚臧否,不宜异同”;

“若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏”;

“不宜偏私,使内外异法也”

“宜”与“不宜”也就是“应当”和“不应当”的意思。

试想,一名臣子和皇帝对话,张口闭口“这个应当做、那个不应当做”,用现代语法的概念来说,这叫祈使句,也就是近乎命令的口吻。这口气实在是太强硬了,这分明就是父亲对孩子的口气!

恰恰因为刘备曾留下遗嘱让刘禅以父亲的身份看待诸葛亮,诸葛亮才敢语气这么强硬。

那么,诸葛亮用这么强烈的语气说明什么?说明他真的急了,真的怒了!有实实在在看不下去的人和事,一切都不是虚言假设,泛泛而谈。

出师表中诸葛亮给刘禅的三条建议(出师表的本质一封写给刘禅)(2)

显然,刘禅现在和即将可能做的都偏向于那些“不宜”,他正走在“妄自菲薄、宠奸黜忠、赏罚不明、内外异法”的“作死”之路上。

关键是“内外异法”一词,毕竟诸葛亮主持着朝廷之外的军国大事,那这岂不是说,刘禅直接管理的皇宫内院出现了严重问题!

所以,诸葛老先生才一开篇就急赤白脸地说:你看,你爸创业那么难,现在竟然又到了“危急存亡之秋”!言下之意,你小子还不赶紧反思?

话说到这份上,就差没把具体事项列出,没对刘禅宠信的小人指名道姓了。这是给君、臣留的最后一丝颜面。

既然不点恶人的名字,那干脆直接点好人的名字。所以,接下来点了三名文官的名字:郭攸之、费祎、董允;一名武官的名字:向宠。

侍中、侍郎都是皇帝身边的随从的文职官员,而这个将军也是指禁卫军统帅。所有人选都指向宫中的内侍人员,意思还不很明白吗?

出师表中诸葛亮给刘禅的三条建议(出师表的本质一封写给刘禅)(3)

诸葛亮指名道姓点单单只提到这三人,这可是相当“得罪人”了。

这相当于老师点了几个功课好的学生的姓名,那家长们立刻就明白了,没被点名的都是学习差的,顶多也就很一般。

也就劳苦功高的诸葛亮敢这么直白、不加掩饰地得罪人!如果换其他人,立马得罪一大片,说不定很快就会被忌恨者联手“做掉”了。更何况,这篇文字还毫不客气“得罪”了这些人的主子。

一纸书信,上伤领导,下伤僚属,诸葛亮这么做可以说是不给自己留后路。正是抱着这种“豁出去”的心态,他在《出师表》的下半部分开始表明“誓死”的决心。

先以才疏学浅,出身草莽而自谦,又以先帝三顾而略表自重,其意重在强调,你父刘备和我的目标是完全一致的,而你父亲去世后,我坚定不移地继承了他遗志。

我之所以以驽钝之才而竭忠尽智,是因为要无条件地报效先帝的信任和托付,我已义无反顾,你作为他的儿子,不更应该全力以赴吗?

出师表中诸葛亮给刘禅的三条建议(出师表的本质一封写给刘禅)(4)

《出师表》在推荐完人选之后的文字,就自然地进入了后半部分。表面上看,这仿佛是一大段内心独白,然而在恳切流畅的表白之下,更像是一纸昭告书。

用今天的话说就是一则声明,这则声明包含几点重要事项:

第一,不必怀疑我的人品。

我受任于败军之际,奉命于危难之间,离开安逸的草庐,这已是抱着必死的信念,就算怀才不遇,当初也可以投奔势力更强大的主公。所以我和先帝自相识之日起就是上下同心,为的是恢复汉室(“攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都”)。更不用说自我出山至今已经二十一年了,时间证明了一切。

第二,不必怀疑我的能力。

有先帝的长期信赖背书,还有有创业的成就(得天下之三分之一),以及刚刚完成的工作(五月渡泸,深入不毛——在瘴疠之地冒死战斗而取胜)作为证明。

出师表中诸葛亮给刘禅的三条建议(出师表的本质一封写给刘禅)(5)

第三,不必怀疑我的权势。

虽然刘备在临终前下诏书给刘禅说:

“汝与丞相从事,事之如父。”

可是历来一旦主弱臣强,柔弱天子最忌惮的就是手握重权的托孤重臣。远的,如作为叔父的周公一心辅佐幼小的周成王,也遭遇了“周公恐惧流言日”的各种猜忌;近的,如曹操,托为汉相,实则时刻准备篡夺皇位。

所以,托孤之臣特别是手握重兵的托孤之臣最难当,既要号令天下,又要时刻提防天子忌惮,以及小人挑拨中伤。而此时,蜀国“政事无巨细,咸决于亮”。

诸葛亮在此则很敞亮地做了郑重声明:

我虽是托孤重臣,虽然我劳苦功高,但我功高绝不会盖主。毕竟有上下尊卑的君臣地位在这里,如果我失败,可以随时治罪。(“不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。”)别看这只是一句声明,但他是何许人,这白纸黑字相当于给天下人都看到了字据,又怎能食言?

出师表中诸葛亮给刘禅的三条建议(出师表的本质一封写给刘禅)(6)

第四,不必怀疑我的举荐。

诸葛亮既然明确向刘禅推荐了郭攸之、费祎等人,他就相当于这些人的保人,无论功过,都有连带关系。

所以他也郑重声明:我用我的信用来为他们几人担保,如他们不进献忠言良策,您可以按律治他们的罪过(“若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎”)。也就是说,公事公办,完全不必顾忌我这层关系。

同时,我这个保人也一样承担连带责任,这点参照第三条。(“不效,则治臣之罪”)。

当然,除此之外,您也要自我警醒,甚至是自纠自查。(“陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。”)

当表述完这些敞开心扉的“声明”之后,诸葛亮便以聊聊十二字结尾:

今当远离,临表涕零,不知所言。

现在又当大军远征之际,没准有些话说得重了,是与不是,您要多担待,写罢长哭,只为以死报国,望你也能按我所提的这些建议去做,在皇宫之内,只需做到“亲贤臣、远小人”就够了。

特别是最末一句“不知所言”,一来是自谦之辞,一面也是有道歉的意思,应该是觉得有些话说得太重太不客气,恳请刘禅不要责怪,因为自己完全是出于一片赤诚,才会不计后果地直言相谏。

当代很多解读《出师表》的文章都只强调这是一篇“出对策、表忠诚”的文章。可是,要说对策,文章中也只是推荐了几个人选,说了几句浅显明白的大道理;要说自我表白,诸葛亮在蜀国的身份地位、功劳苦衷都是明摆着的,表不表白又有何妨。

可是这篇文字,先是不惜使用非常不合礼仪的语气,后又字字椎心泣血,必然是有更深含义,并且有明确指摘的。

出师表中诸葛亮给刘禅的三条建议(出师表的本质一封写给刘禅)(7)

《三国志》记载,《出师表》作于建兴五年(227年),诸葛亮“率诸军北驻汉中,临发,上疏曰……”

此时,刘禅刚好二十岁,正是血气方刚的年龄,每个年轻人在此年龄都讨厌约束、自信满满、想要大展身手,更何况又贵为天子。此时,刘禅登基执政已有五年光景。应该在此时,诸葛亮在刘禅身上发现了非常不好的苗头,甚至对自己也有了力不从心之感。(七年之后,诸葛亮病逝。)

诸葛亮不但看到了眼下蜀国王宫中出现的最大问题,而且已隐隐预见了未来的败局。要说表白,也是以此尽自己所能尽之职责与言辞,所谓“鞠躬尽瘁,死而后已”。所以一篇气势雄浑的长文《出师表》,却隐隐透露出一丝无奈。

出师表中诸葛亮给刘禅的三条建议(出师表的本质一封写给刘禅)(8)

果然,事与愿违。长大的刘禅,恰好朝着诸葛亮良言的反方向疾驰而去,“亲小人、远贤臣”,他日渐宠信宦官黄皓,而黄皓最善结党营私,排除异己,构陷浸润,终于形成群臣猜忌、人人自危之势,以至于蜀汉最终走向灭亡。由此,也成就了“扶不起来的阿斗”之说。

可见,今人解读《出师表》不觉间忽略了它最大的两个意义:其一,明确警告;其二,郑重声明。

这本是一篇臣子奋不顾身,披肝沥胆,直言警醒、讥刺天子的进谏书。

三国以降的后世古人之所以屡屡称道《出师表》,也是赞颂诸葛亮是有才有胆的臣子表率,在这篇名作中蕴含着“文死谏、武死战”的忠义价值观。

出师表中诸葛亮给刘禅的三条建议(出师表的本质一封写给刘禅)(9)


附《出师表》原文:

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

猜您喜欢: