快捷搜索:  汽车  科技

英文歌曲everythingbeautiful(好歌赏析听歌学英语)

英文歌曲everythingbeautiful(好歌赏析听歌学英语)Gentle On My Mind 温柔在我的脑海里--- by Glen Campbell离乡背井去打拚,哪种孤独、枯燥、和对前途的不确定,使这些人不敢轻易的去谈恋爱,但是也压不下哪些欲望的冲动。这首歌就是以这种矛盾、无奈的心情写出来的!“Gentle On My Mind 温柔在我的脑海里” 是 John Hartford 在1968年获得格林美奖(最佳乡村民歌创作奖)的作品,而演唱的歌手 Glen Campbell 则因唱 Hartford 的作品而获得最佳乡村男歌手;他们是完美的拍档!据Hartford 自己的回忆,当年创作这首歌的灵感,是他看了电影 Doctor Zhivago (齐瓦哥医生)后而有所触动;然后就从他深远的记忆中,有一些亲身经历,灵光一闪地在三十分钟就把这首歌写出来了。Hartford 还说如果他是冲着要拿奖的目标,而写这首歌,恐怕出来的作品会与现在的歌曲,有很大

惟达《双子座视角 》

好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。

《双子座视角 》的后台老师们,一直推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。因为学习一种语言,必须要有一个语言环境,能让你长时间浸淫其中;而本栏目就是一个完全不受时空限制的平台,让你在任何时间、场地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 --- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

而且《双子座视角》所推荐的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒。


“Gentle On My Mind 温柔在我的脑海里” 是 John Hartford 在1968年获得格林美奖(最佳乡村民歌创作奖)的作品,而演唱的歌手 Glen Campbell 则因唱 Hartford 的作品而获得最佳乡村男歌手;他们是完美的拍档!

据Hartford 自己的回忆,当年创作这首歌的灵感,是他看了电影 Doctor Zhivago (齐瓦哥医生)后而有所触动;然后就从他深远的记忆中,有一些亲身经历,灵光一闪地在三十分钟就把这首歌写出来了。Hartford 还说如果他是冲着要拿奖的目标,而写这首歌,恐怕出来的作品会与现在的歌曲,有很大的不一样,而且一定不会成为一首那么受欢迎的歌!

英文歌曲everythingbeautiful(好歌赏析听歌学英语)(1)

这首歌是上世纪的一首西部乡村音乐,反映当时美国中、西部的贫穷落后,一般人的生活都是比较刻苦的!那个年代的美国年轻人,为了生活也必须要到处流浪,哪儿有工作可以生活,就往哪儿跑。这听起来是不是有点像我们四十年前,刚改革开放时,我们有很多同胞,离乡背井,从农村跑到沿海的北、上、广、深打工一样?

离乡背井去打拚,哪种孤独、枯燥、和对前途的不确定,使这些人不敢轻易的去谈恋爱,但是也压不下哪些欲望的冲动。这首歌就是以这种矛盾、无奈的心情写出来的!


Gentle On My Mind 温柔在我的脑海里--- by Glen Campbell


歌词:Gentle On My Mind 温柔在我的脑海里

It's knowing that your door is always open and your path is free to walk.

知道你的门总是敞开的,而你的小径是自由行走的。

这是女孩子对男孩子的表示 --- 不抗拒男孩子常来;也可以理解为女孩子是比较开放的

That makes me tend to leave my sleeping bag rolled up and stashed behind your couch.

那让我趋向于留下我的睡袋,卷起来并隐藏在你的沙发后面。

And it's knowing I'm not shackled by forgotten words and bonds.

而知道我是没有被遗忘的话语和束缚所羁绊。

男孩子是一个不喜欢受束缚的一个人

And the ink stains that have dried upon some lines (1).

而那些墨水污渍已经在一些行字间干了。

这些话语或事情已经是很久以前的事了

That keeps you in the back roads by the rivers of my memory.

那保留着你在我的记忆河流旁的后路上。

表示男孩子对女孩子的记忆很模糊

That keeps you ever gentle on my mind.

那保留着你曾经的温柔在我的脑海里。

只记得与女孩子温存的一刻

It's not clinging to the rocks and ivy planted on their columns now that bind me.

这不是紧抓住岩石和常春藤现在种在它们的柱子上,那束缚着我。

Or something that somebody said because they thought we fit together walking.

或那一些人说一些事,因为他们以为我们合适一起散步。

It's just knowing that the world will not be cursing or forgiving when I walk along some rail road track.

这只是知道,当我沿着一些铁路轨走着时,那世界不会被诅咒着或被原谅。

男孩子为自己的放荡不羁找借口,与女孩子温存后,若无其事,就离开!

And find that you're moving on the back roads by the rivers of my memory.

而发现那你是在我的记忆河流旁的后路上在移动着。

And for hours you're just gentle on my mind.

而有几个小时,你只是温柔在我的脑海里。

温存的记忆,也只是短暂留在脑海几个小时

Though the wheat fields and the clothes lines (1) and the junk yards and the highways come between us.

虽然那麦田和晾衣绳子,和那垃圾场与公路就来在我们之间。

男孩子与女孩子之间的背景,有着明显的差距,“麦田和晾衣绳子”代表着女孩子是正当人家;“垃圾场与公路”代表着男孩子的低下与流浪者的生活

And some other woman's crying to her mother cause she turned and I was gone.

而一些其他女人,对着她的母亲大哭着,因为她转身时,我已离开。

有些女孩子对男孩子动了真感情

I still might run in silence tears of joy might stain my face.

我仍可能在沉默中奔跑,欢乐的泪水可能会弄脏我的脸。

男孩子也可能动了真情,但他还是不得已要离开

And the summer sun might burn me till I'm blind.

而夏天的太阳可能会把我燃烧,直到我失明。

But not to where I cannot see you walking on the back roads by the rivers flowing gentle on my mind.

但不是去哪里我不能看到你走在那些河流旁的后路上,流淌着温柔在我的脑海里。

这次虽然离开,但是还是会记着那为他而哭女孩子


I dip my cup of soup back from a gurgling crackling cauldron in some train yard (2).

我从火车场里的一个咯咯地发响、噼啪地作响的大锅里浸回来一杯汤。

男孩子的日常工作生活,都是比较低下的工作

My beard a roughened coal pile and a dirty hat pulled low across my face.

我的胡子,一堆粗糙的煤,和一顶肮脏的帽子拉得低下,横过我的脸。

男孩子的日常工作生活,都是比较低下的工作

Through cupped hands round a tin can (3),I pretend to hold you to my breast.

透过以杯状手拿着铁罐,我假装把你抱靠在我的胸前。

怀念着女孩子

And find that you're waving from the back roads by the rivers of my memory ever smiling ever gentle on my mind.

并发现你是从我的记忆河流旁的后路上挥着手,曾经的微笑 曾经的温柔在我的脑海里。

怀念着女孩子


学习点 Learning Points:

这首歌的歌词,对我们英语程度不是很高的小伙伴,在理解歌词上是有点难度的;主要原因是这首歌用了很多连接词 (conjunctions):And、Or、That、But、Though 等等,而且歌词的含义有很多隐喻。小编对比较难懂的歌词,尝试猜测作者要表达的意思并加注在翻译的歌词后面,以增加小伙伴对歌词的理解。

1. Lines --- 这个字在歌词中用过两次,第一个 Lines 是“一行一行”的文字;有一句俗语“Read between the lines”是理解文字中“字里行间的意思”。第二个 Lines是 Clothes Lines 晾衣绳子,的“绳子”。所以我们读英语必须根据文章中的上文下理,灵活的去理解每一个字!

2. Yard --- (n.) 码(英制的量度单位,比一公尺稍为短一点),场地 / 广场。

3. Can --- 这里不是用作助动词,而是名词 (n.) 罐子。


《原创》不易,我们团队一直在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!感恩有您!

猜您喜欢: