英语中音译过来的词(这些单词都是英语音译过来的)
英语中音译过来的词(这些单词都是英语音译过来的)cigar 雪茄巧克力 bowling 保龄球 cheese 起司 chocolate 巧克力
不同语言之间翻译的时候有时候没法直接翻译,对于一些特有的名词或者在某个文化中先出现的名词则会被音译。由中文音译到英文的有很多单词,例如,kongfu(功夫),还有近期才被录入字典的jiaozi(饺子)、guanxi(关系)、kuaizi(筷子)等。由英文音译到中文的也有很多耳熟能详的词,例如,cokecola(可口可乐)。中文音译英文讲究信达雅,翻译过来的单词不仅读音相似,还能传达出单词的那种意思。
可口可乐
那么,有哪些单词是日常生活中使用比较多,但却被误认为是中文原创的词呢?下面一起来看一下吧。
bacon 培根
bowling 保龄球
cheese 起司
chocolate 巧克力
巧克力
cigar 雪茄
clone 克隆
cocoa 可可粉
coffee 咖啡
cool 酷
copy 拷贝
golf 高尔夫
高尔夫
hacker 黑客
humor 幽默
jazz 爵士
jeep 吉普
mango 芒果
marathon 马拉松
马拉松
mini 迷你
model 模特
mosic 马赛克
bikini 比基尼
party 派对
pudding 布丁
布丁
radar 雷达
rally 拉力
salon 沙龙
sandwich 三明治
sardine 沙丁鱼
sauna 桑拿
桑拿
sauce 沙司
shock 休克
show 秀
soda 苏打
sofa 沙发
沙发
toast 吐司
T-shirt T恤
vitamin 维他命
维他命
了解上面这些有助于记忆这些单词,除了这些单词之外,很多专有名词、人名、地名等都是音译的,例如London(伦敦)、Lincoln(林肯)等。
你还知道还有哪些日常使用的单词也是从英文音译过来的呢?