快捷搜索:  汽车  科技

红的害羞脸,害羞脸红了

红的害羞脸,害羞脸红了如果因为害羞脸红, 要用blush 注意blush是动词 而且不要再说face 因为blush指的就是“脸红”第二, blush:比如:My face turns red easily after coming out of cold. 从很冷的环境里出来我脸一下就变红了。My skin is very thin. It's easy to turn red and hot . 我的皮肤很薄, 很容易变得又红又烫。

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks red lips and supple knees. 青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝。 ——Youth

#变“脸”

脸变“红“了, 大家的第一反应是:My face turns red. 其实, 不同的情况的脸“红”得用不同的词。

红的害羞脸,害羞脸红了(1)

第一,red:

如果是那种实实在在,比较持久的,比较明显的红, 比如皮肤敏感角质层薄导致的红,冻得红扑扑的,或者因为脸色长痘, 生病脸红红的等都可以用red. 就像下面酱紫:

红的害羞脸,害羞脸红了(2)

比如:

My face turns red easily after coming out of cold. 从很冷的环境里出来我脸一下就变红了。

My skin is very thin. It's easy to turn red and hot . 我的皮肤很薄, 很容易变得又红又烫。

第二, blush:

如果因为害羞脸红, 要用blush 注意blush是动词 而且不要再说face 因为blush指的就是“脸红”

红的害羞脸,害羞脸红了(3)

He kissed her and she blushed.

第三: flush

如果因为血流加快, 比如生气,喝完酒,太兴奋,丢脸, 紧张等引起的叫做“flush”。 flush是一个negative 的词。

词性: flush: v flushed: adj

红的害羞脸,害羞脸红了(4)

Her face becomes flushed after drinking wine. 喝完酒后她满脸通红。

His face flushes with rage.他气得满脸通红。

第四:rosy

rosy 玫红的, 多用来指年轻貌美女子的脸红润。

rosy cheeks 翻译为“桃面”很有诗意。

#变“脸”二

红的害羞脸,害羞脸红了(5)

  • 苍白: pale

You look pale. You ok?

你的脸看起来很苍白, 你还好吗?

美国人最喜欢的皮肤颜色:

  • 黝黑色: tan
  • 常用搭配: get a tan

How can I get a tan like yours?

我怎么才能有像你一样的黝黑的皮肤呢?

  • 太阳晒出来的黝黑色: sun tan
  • 淡去黑色:remove the tan

How can I remove the sun tan?

被太阳晒黑了怎么才能去掉呀?

tan也可以是动词:把(皮肤)变成黝黑色, 在国外有专门把皮肤变黝黑的门店。

Is it expensive to tan the skin?

把皮肤变黝黑贵吗?

  • 黝黑 晒黑的:tanned

I like your tanned skin.

我喜欢你黝黑色的皮肤。

猜您喜欢: