horse的中文意思是什么?horse是马
horse的中文意思是什么?horse是马不要着急,耐心一点,沉住气01.“hold your horses”是什么意思?hold your horses
在看剧时经常看到这句台词:
Hold your horses!
horse是“马”
那hold your horses是“拉住马儿”吗?
01.
“hold your horses”是什么意思?
hold your horses
不要着急,耐心一点,沉住气
hold your horses的英文解释↓↓
用于劝别人停下来,仔细思考他们要做的决定或者对某事的看法
在很久以前
当某人违法时
外国会采取将违法者钉在木板上
让马来踩踏作为处罚
该处罚开始前
负责执行的人就会说
hold your horses
后来,引申为
让某人稍等一下
例句
Hey hey hey hold your horses! Our guests haven't arrived yet.
喂,喂, 喂 别着急! 客人还没到。
Just hold your horses Tom. We need to confirm other people's opinions.
别急,Tom,我们还需要确认下其他人的意见。
look before you leap
三思而后行
look before you leap的英文解释↓↓
think twice
再三考虑
think twice的英文解释↓↓
例句
Look before you leap before deciding to have plastic surgery.
你决定整容前需要三思。
Think twice before you invest in stocks.
投资股票前要仔细考虑清楚。
02.
表达“让某人不着急,慢慢来”可以怎么说?
Be patient!
耐心一点
Don't rush/hurry!
别急
There's no rush.
There's without rush.
这事不急。
Take your time.
按照自己的节奏来。
take your time的英文解释↓↓
例句
Be patient. Rome was not build in one day.
耐心一点,别着急,罗马不是一天建成的。
There is no rush. You can submit the report until next month.
不用着急,你下个月提交报告就可以了。
Take your time. I believe you can handle it.
慢慢来,我相信你能做好这件事。
03.
与“horse”有关的常见表达
前面的节目里
我们讲过
eat like a horse
食量很大
与horse有关的短语还有
dark horse
黑马,出人意料、让人惊喜的人
horse around/about
嬉闹,哄闹
horse around的英文解释↓↓
例句
Anna was a dark horse and won the competition. We all didn't expect it.
Anna成为黑马并最终赢得比赛。我们都没想到!
My nephews horsed around after dinner and made the living room a mess.
我侄子们晚饭后打打闹闹,把客厅弄的一团乱。
版权说明:本文内容来源于网络。以上图文,贵在分享,版权归原作者及原出处所有,分享为公益,未用于营利,如涉及版权等问题,请及时与我们联系,我们会第一时间进行处理。